New American Standard Bible (©1995) if you have tasted the kindness of the Lord.King James Bible If so be ye have tasted that the Lord is gracious. American King James Version If so be you have tasted that the Lord is gracious. American Standard Version if ye have tasted that the Lord is gracious: Douay-Rheims Bible If so be you have tasted that the Lord is sweet. Darby Bible Translation if indeed ye have tasted that the Lord is good. English Revised Version if ye have tasted that the Lord is gracious: Webster's Bible Translation If indeed ye have tasted that the Lord is gracious. World English Bible if indeed you have tasted that the Lord is gracious: Young's Literal Translation if so be ye did taste that the Lord is gracious, ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ γεύομαι ὅτι χρηστός ὁ κύριος ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church εἴπερ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἴπερ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ κύριος ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ κύριος. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ει εγευσασθε οτι χρηστος ο κυριος ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπερ εγευσασθε οτι χρηστος ο κυριος ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) ειπερ εγευσασθε οτι χρηστος ο κυριος ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπερ εγευσασθε οτι χρηστος ο κυριος ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort ει εγευσασθε οτι χρηστος ο κυριος Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si gustastis quoniam dulcis Dominus 1 Pedro 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) si es que habéis probado la benignidad del Señor. 1 Pedro 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) si es que han probado la bondad del Señor. 1 Pedro 2:3 Spanish: Reina Valera (1909) Si empero habéis gustado que el Señor es benigno; 1 Pedro 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) si empero habéis gustado que el Señor es benigno; 1 Pedro 2:3 Spanish: Modern puesto que habéis probado que el Señor es bondadoso. 1 Pierre 2:3 French: Louis Segond (1910) si vous avez goûté que le Seigneur est bon. 1 Pierre 2:3 French: Darby si toutefois vous avez goûté que le Seigneur est bon; 1 Pierre 2:3 French: Martin (1744) Si toutefois vous avez goûté combien le Seigneur est bon. 1 Pierre 2:3 French: Ostervald (1744) Puisque vous avez goûté que le Seigneur est bon, 1 Petrus 2:3 German: Luther (1912) so ihr anders geschmeckt habt, daß der HERR freundlich ist, 1 Petrus 2:3 German: Luther (1545) so ihr anders geschmecket habt, daß der HERR freundlich ist, 1 Petrus 2:3 German: Elberfelder (1871) wenn ihr anders geschmeckt habt, daß der Herr gütig ist. 彼 得 前 書 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 , 就 必 如 此 。 彼 得 前 書 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 若 尝 过 主 恩 的 滋 味 , 就 必 如 此 。 彼 得 前 書 2:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为你们已经体验过主是美善的。 彼 得 前 書 2:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為你們已經體驗過主是美善的。 If so be ye have tasted that the Lord is gracious ειπερ conditional ei per  i per: if perhaps -- if so be (that), seeing, though. εγευσασθε verb - aorist middle deponent indicative - second person geuomai  ghyoo'-om-ahee: to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill) -- eat, taste. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. χρηστος adjective - nominative singular masculine chrestos  khrase-tos': employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals) -- better, easy, good(-ness), gracious, kind. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.1 Peter 2:3 Multilingual Bible 1 Pierre 2:3 French 1 Pedro 2:3 Biblia Paralela 彼 得 前 書 2:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |