New American Standard Bible (©1995) Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.King James Bible Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. American King James Version Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. American Standard Version Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. Douay-Rheims Bible They are Hebrews: so am I. They are Israelites: so am I. They are the seed of Abraham: so am I. Darby Bible Translation Are they Hebrews? I also. Are they Israelites? I also. Are they seed of Abraham? I also. English Revised Version Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. Webster's Bible Translation Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the offspring of Abraham? so am I. World English Bible Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I. Young's Literal Translation Hebrews are they? I also! Israelites are they? I also! seed of Abraham are they? I also! ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἑβραῖοί εἰσιν; κἀγώ. Ἰσραηλεῖταί εἰσιν; κἀγώ. σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; κἀγώ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἑβραῖοί εἰσι; κἀγώ· Ἰσραηλῖταί εἰσι; κἀγώ· σπέρμα Ἀβραάμ εἰσι; κἀγώ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἑβραῖοί εἰσιν κἀγώ Ἰσραηλῖταί εἰσιν κἀγώ σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν κἀγώ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἑβραῖοι εἰσιν; κἀγώ. Ἰσραηλῖται εἰσιν; κἀγώ. σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; κἀγώ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εβραιοι εισιν καγω ισραηλειται εισιν καγω σπερμα αβρααμ εισιν καγω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εβραιοι εισιν καγω ισραηλιται εισιν καγω σπερμα αβρααμ εισιν καγω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Textus Receptus (1550) εβραιοι εισιν καγω ισραηλιται εισιν καγω σπερμα αβρααμ εισιν καγω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) εβραιοι εισιν καγω ισραηλιται εισιν καγω σπερμα αβρααμ εισιν καγω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:22 Greek NT: Westcott/Hort εβραιοι εισιν καγω ισραηλιται εισιν καγω σπερμα αβρααμ εισιν καγω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Hebraei sunt et ego Israhelitae sunt et ego semen Abrahae sunt et ego 2 Corintios 11:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Son ellos hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abraham? Yo también. 2 Corintios 11:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Son ellos Hebreos? Yo también. ¿Son Israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abraham? Yo también. 2 Corintios 11:22 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Son Hebreos? yo también. ¿Son Israelitas? yo también. ¿Son simiente de Abraham? también yo. 2 Corintios 11:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Son hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son simiente de Abraham? También yo. 2 Corintios 11:22 Spanish: Modern ¿Son hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abraham? Yo también. 2 Corinthiens 11:22 French: Louis Segond (1910) Sont-ils Hébreux? Moi aussi. Sont-ils Israélites? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d'Abraham? Moi aussi. 2 Corinthiens 11:22 French: Darby Sont-ils Hébreux? -moi aussi. Sont-ils Israélites? -moi aussi. Sont-ils la semence d'Abraham? -moi aussi. 2 Corinthiens 11:22 French: Martin (1744) Sont-ils Hébreux? je le suis aussi. Sont-ils Israélites? je le suis aussi. Sont-ils de la semence d'Abraham ? je le suis aussi. 2 Corinthiens 11:22 French: Ostervald (1744) Sont-ils Hébreux? je le suis aussi. Sont-ils Israélites? je le suis aussi. Sont-ils la postérité d'Abraham? je le suis aussi. 2 Korinther 11:22 German: Luther (1912) Sie sind Hebräer? Ich auch! Sie sind Israeliter? Ich auch! Sie sind Abrahams Same? Ich auch! 2 Korinther 11:22 German: Luther (1545) Sie sind Hebräer, ich auch. Sie sind Israeliter, ich auch. Sie sind Abrahams Same, ich auch. 2 Korinther 11:22 German: Elberfelder (1871) Sind sie Hebräer? ich auch. Sind sie Israeliten? ich auch. Sind sie Abrahams Same? ich auch. 歌 林 多 後 書 11:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 是 希 伯 來 人 麼 ? 我 也 是 。 他 們 是 以 色 列 人 麼 ? 我 也 是 。 他 們 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 麼 ? 我 也 是 。 歌 林 多 後 書 11:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 是 希 伯 来 人 麽 ? 我 也 是 。 他 们 是 以 色 列 人 麽 ? 我 也 是 。 他 们 是 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 麽 ? 我 也 是 。 歌 林 多 後 書 11:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。 歌 林 多 後 書 11:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們是希伯來人嗎?我也是。他們是以色列人嗎?我也是。他們是亞伯拉罕的後裔嗎?我也是。 Are they Hebrews so am I Are they Israelites so am I Are they the seed of Abraham so am I εβραιοι adjective - nominative plural masculine Hebraios  heb-rah'-yos:  a Hebr?an (i.e. Hebrew) or Jew -- Hebrew. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me ισραηλιται noun - nominative plural masculine Israelites  is-rah-ale-ee'-tace: an Israelite, i.e. descendant of Israel -- Israelite. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me σπερμα noun - nominative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me2 Corinthians 11:22 Multilingual Bible 2 Corinthiens 11:22 French 2 Corintios 11:22 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 11:22 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |