Acts 5:27

Apostles
Appear
Chief
Council
Front
High
Priest
Questioned
Sanhedrim
Sanhedrin
Stand
Stood

Appear
Bring
Chief
Council
Front
Priest
Questioned
Sanhedrim
Sanhedrin
Stand
Stood

Appear
Bring
Chief
Council
Front
Priest
Questioned
Sanhedrim
Sanhedrin
Stand
Stood
<< Acts 5:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
When they had brought them, they stood them before the Council. The high priest questioned them,

King James Bible
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

American King James Version
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

American Standard Version
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

Douay-Rheims Bible
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

Darby Bible Translation
And they bring them and set them in the council. And the high priest asked them,

English Revised Version
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

Webster's Bible Translation
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

World English Bible
When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them,

Young's Literal Translation
and having brought them, they set them in the sanhedrim, and the chief priest questioned them,

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεὺς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεὺς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεὺς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεὺς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αγαγοντες δε αυτους εστησαν εν τω συνεδριω και επηρωτησεν αυτους ο αρχιερευς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αγαγοντες δε αυτους εστησαν εν τω συνεδριω και επηρωτησεν αυτους ο αρχιερευς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αγαγοντες δε αυτους εστησαν εν τω συνεδριω και επηρωτησεν αυτους ο αρχιερευς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αγαγοντες δε αυτους εστησαν εν τω συνεδριω και επηρωτησεν αυτους ο αρχιερευς

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:27 Greek NT: Westcott/Hort
αγαγοντες δε αυτους εστησαν εν τω συνεδριω και επηρωτησεν αυτους ο αρχιερευς

Acts 5:27 Hebrew Bible
ויביאו אתם ויעמידום לפני הסנהדרין וישאלם הכהן הגדול לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotum

Hechos 5:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando los trajeron, los pusieron ante el concilio, y el sumo sacerdote los interrogó,

Hechos 5:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando los trajeron, los pusieron ante el Concilio (Sanedrín), y el sumo sacerdote los interrogó:

Hechos 5:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y como los trajeron, los presentaron en el concilio: y el príncipe de los sacerdotes les preguntó,

Hechos 5:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando los trajeron, los presentaron en el concilio; y el príncipe de los sacerdotes les preguntó,

Hechos 5:27 Spanish: Modern
Cuando los trajeron, los presentaron al Sanedrín, y el sumo sacerdote les preguntó

Actes 5:27 French: Louis Segond (1910)
Après qu'ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea

Actes 5:27 French: Darby
Et les ayant amenés, ils les présentèrent devant le sanhédrin. Et le souverain sacrificateur les interrogea, disant:

Actes 5:27 French: Martin (1744)
Et les ayant amenés, ils les présentèrent au Conseil. Et le souverain Sacrificateur les interrogea,

Apostelgeschichte 5:27 German: Luther (1912)
Und als sie sie brachten, stellten sie sie vor den Rat. Und der Hohepriester fragte sie

Apostelgeschichte 5:27 German: Luther (1545)
Und als sie sie brachten, stelleten sie sie vor den Rat. Und der Hohepriester fragte sie

Apostelgeschichte 5:27 German: Elberfelder (1871)
Sie führten sie aber herbei und stellten sie vor das Synedrium; und der Hohepriester befragte sie

使 徒 行 傳 5:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
帶 到 了 , 便 叫 使 徒 站 在 公 會 前 ; 大 祭 司 問 他 們 說 :

使 徒 行 傳 5:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
带 到 了 , 便 叫 使 徒 站 在 公 会 前 ; 大 祭 司 问 他 们 说 :
And when they had brought them they set them before the council and the high priest asked them


αγαγοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνεδριω  noun - dative singular neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.

Acts 5:27 Multilingual Bible

Actes 5:27 French

Hechos 5:27 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apostles
Appear
Chief
Council
Front
High
Priest
Questioned
Sanhedrim
Sanhedrin
Stand
Stood

Appear
Bring
Chief
Council
Front
Priest
Questioned
Sanhedrim
Sanhedrin
Stand
Stood

Appear
Bring
Chief
Council
Front
Priest
Questioned
Sanhedrim
Sanhedrin
Stand
Stood