Amos 4:2

Fish
Holiness
Holy
Hooks
Last
Meat
Oath
Posterity
Residue
Rest
Sovereign
Surely
Sworn
Time

Behold
Fish
Fishhooks
Fish-hooks
Holiness
Holy
Hooks
Meat
Oath
Posterity
Residue
Rest
Surely
Sworn

Behold
Fish
Fishhooks
Fish-hooks
Holiness
Holy
Hooks
Meat
Oath
Posterity
Residue
Rest
Surely
Sworn
<< Amos 4:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
The Lord GOD has sworn by His holiness, "Behold, the days are coming upon you When they will take you away with meat hooks, And the last of you with fish hooks.

King James Bible
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

American King James Version
The Lord GOD has sworn by his holiness, that, see, the days shall come on you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

American Standard Version
The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.

Douay-Rheims Bible
The Lord God hath sworn by his holiness, that lo, the days shall come upon you, when they shall lift you up on pikes, and what shall remain of you in boiling pots.

Darby Bible Translation
the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks;

English Revised Version
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish hooks.

Webster's Bible Translation
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks,

World English Bible
The Lord Yahweh has sworn by his holiness that behold, "The days shall come on you that they will take you away with hooks, and the last of you with fish hooks.

Young's Literal Translation
Sworn hath the Lord Jehovah by His holiness, That lo, days are coming upon you, And he hath taken you away with hooks, And your posterity with fish-hooks.

עמוס 4:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נִשְׁבַּ֨ע אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ בְּקָדְשֹׁ֔ו כִּ֛י הִנֵּ֥ה יָמִ֖ים בָּאִ֣ים עֲלֵיכֶ֑ם וְנִשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ בְּצִנֹּ֔ות וְאַחֲרִיתְכֶ֖ן בְּסִירֹ֥ות דּוּגָֽה׃

עמוס 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נשבע אדני יהוה בקדשו כי הנה ימים באים עליכם ונשא אתכם בצנות ואחריתכן בסירות דוגה׃

עמוס 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּקָדְשֹׁו כִּי הִנֵּה יָמִים בָּאִים עֲלֵיכֶם וְנִשָּׂא אֶתְכֶם בְּצִנֹּות וְאַחֲרִיתְכֶן בְּסִירֹות דּוּגָה׃

עמוס 4:2 Hebrew Bible
נשבע אדני יהוה בקדשו כי הנה ימים באים עליכם ונשא אתכם בצנות ואחריתכן בסירות דוגה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
iuravit Dominus Deus in sancto suo quia ecce dies venient super vos et levabunt vos in contis et reliquias vestras in ollis ferventibus

Amós 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El Señor DIOS ha jurado por su santidad: He aquí, vienen sobre vosotras días en que os llevarán con garfios, y a vuestro remanente con anzuelos.

Amós 4:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El Señor DIOS ha jurado por Su santidad: "Vendrán días sobre ustedes En que las llevarán con garfios, Y a su remanente con anzuelos.

Amós 4:2 Spanish: Reina Valera (1909)
El Señor Jehová juró por su santidad: He aquí, vienen días sobre vosotros en que os llevará en anzuelos, y á vuestros descendientes en barquillos de pescador.

Amós 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El Señor DIOS juró por su Santidad: He aquí, vienen días sobre vosotros en que os llevará con anzuelos, y a vuestros descendientes en barquillos de pescador.

Amós 4:2 Spanish: Modern
El Señor Jehovah juró por su santidad: "He aquí, vienen días sobre vosotras, en que se os llevará con ganchos, y a vuestros descendientes con anzuelos de pescar.

Amos 4:2 French: Louis Segond (1910)
Le Seigneur, l'Eternel, l'a juré par sa sainteté: Voici, les jours viendront pour vous Où l'on vous enlèvera avec des crochets, Et votre postérité avec des hameçons;

Amos 4:2 French: Darby
Le Seigneur, l'Éternel, a juré par sa sainteté, que, voici, des jours viennent sur vous, où il vous enlèvera avec des hameçons, et votre postérité avec des haims de pêche.

Amos 4:2 French: Martin (1744)
Le Seigneur l'Eternel a juré par sa sainteté, que voici, les jours viennent sur vous qu'il vous enlèvera sur des boucliers; et ce qui restera de vous, avec des hameçons de pêche.

Amos 4:2 German: Luther (1912)
Der HERR HERR hat geschworen bei seiner Heiligkeit: Siehe, es kommt die Zeit über euch, daß man euch wird herausziehen mit Angeln und eure Nachkommen mit Fischhaken.

Amos 4:2 German: Luther (1545)
Der HERR HERR hat geschworen bei seiner Heiligkeit: Siehe, es kommt die Zeit über euch, daß man euch wird herausrücken mit Angeln und eure Nachkommen mit Fischhäklein.

Amos 4:2 German: Elberfelder (1871)
Geschworen hat der Herr, Jehova, bei seiner Heiligkeit: Siehe, Tage werden über euch kommen, da man euch an Haken wegschleppen wird, und euren Rest (Eig. euer Letztes) an Fischerangeln.

阿 摩 司 書 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 指 著 自 己 的 聖 潔 起 誓 說 : 日 子 快 到 , 人 必 用 鉤 子 將 你 們 鉤 去 , 用 魚 鉤 將 你 們 餘 剩 的 鉤 去 。

阿 摩 司 書 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 指 着 自 己 的 圣 洁 起 誓 说 : 日 子 快 到 , 人 必 用 钩 子 将 你 们 钩 去 , 用 鱼 钩 将 你 们 馀 剩 的 钩 去 。
The Lord GOD hath sworn by his holiness that lo the days shall come upon you that he will take you away with hooks and your posterity with fishhooks __


The Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
hath sworn
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
by his holiness
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
that lo the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon you that he will take you away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
with hooks
tsinnah  (tsin-naw')
a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing) -- buckler, cold, hook, shield, target.
and your posterity
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
with fishhooks
duwgah  (doo-gaw')
fishery, i.e. a hook for fishing -- fish (hook).
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.

Amos 4:2 Multilingual Bible

Amos 4:2 French

Amós 4:2 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 4:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Fish
Holiness
Holy
Hooks
Last
Meat
Oath
Posterity
Residue
Rest
Sovereign
Surely
Sworn
Time

Behold
Fish
Fishhooks
Fish-hooks
Holiness
Holy
Hooks
Meat
Oath
Posterity
Residue
Rest
Surely
Sworn

Behold
Fish
Fishhooks
Fish-hooks
Holiness
Holy
Hooks
Meat
Oath
Posterity
Residue
Rest
Surely
Sworn