Deuteronomy 4:18

Below
Beneath
Creature
Creepeth
Creeps
Earth
Likeness
Moves
Pattern
Water
Waters

Along
Anything
Below
Beneath
Creepeth
Creeping
Creeps
Fish
Flat
Form
Goes
Ground
Likeness
Moves
Pattern
Waters

Along
Anything
Below
Beneath
Creepeth
Creeping
Creeps
Fish
Flat
Form
Goes
Ground
Likeness
Moves
Pattern
Waters
<< Deuteronomy 4:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.

King James Bible
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

American King James Version
The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

American Standard Version
the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Douay-Rheims Bible
Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:

Darby Bible Translation
the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;

English Revised Version
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:

Webster's Bible Translation
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

World English Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Young's Literal Translation
a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth;

דברים 4:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃

דברים 4:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תבנית כל־רמש באדמה תבנית כל־דגה אשר־במים מתחת לארץ׃

דברים 4:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּבְנִית כָּל־רֹמֵשׂ בָּאֲדָמָה תַּבְנִית כָּל־דָּגָה אֲשֶׁר־בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃

דברים 4:18 Hebrew Bible
תבנית כל רמש באדמה תבנית כל דגה אשר במים מתחת לארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
atque reptilium quae moventur in terra sive piscium qui sub terra morantur in aquis

Deuteronomio 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.

Deuteronomio 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.

Deuteronomio 4:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:

Deuteronomio 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.

Deuteronomio 4:18 Spanish: Modern
ni en forma de cualquier animal que se desplace sobre la tierra, ni en forma de cualquier pez que haya en las aguas debajo de la tierra.

Deutéronome 4:18 French: Louis Segond (1910)
la figure d'une bête qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.

Deutéronome 4:18 French: Darby
la figure de quelque reptile du sol, la figure de quelque poisson qui soit dans les eaux, au-dessous de la terre;

Deutéronome 4:18 French: Martin (1744)
Ou l'effigie d'aucun reptile qui rampe sur la terre; ou l'effigie d'aucun poisson qui soit dans les eaux au dessous de la terre.

Deutéronome 4:18 French: Ostervald (1744)
La figure d'un animal qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui soit dans les eaux au-dessous de la terre;

5 Mose 4:18 German: Luther (1912)
oder Gewürm auf dem Lande oder Fisch im Wasser unter der Erde,

5 Mose 4:18 German: Luther (1545)
oder Gewürm auf dem Lande, oder Fisch im Wasser unter der Erde.

5 Mose 4:18 German: Elberfelder (1871)
das Abbild von irgend etwas, das sich auf dem Erdboden regt, das Abbild irgend eines Fisches, der im Wasser unter der Erde ist;

申 命 記 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
或 地 上 爬 物 的 像 , 或 地 底 下 水 中 魚 的 像 。

申 命 記 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
或 地 上 爬 物 的 像 , 或 地 底 下 水 中 鱼 的 像 。

申 命 記 4:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
或是地上各种爬行动物的像,或是地底下水里各样鱼类的像。

申 命 記 4:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
或是地上各種爬行動物的像,或是地底下水裡各樣魚類的像。
The likeness of any thing that creepeth on the ground the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth


The likeness
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.
of any thing that creepeth
ramas  (raw-mas')
to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm -- creep, move.
on the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
the likeness
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.
of any fish
dagah  (daw-gaw')
fish.
that is in the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
beneath
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Deuteronomy 4:18 Multilingual Bible

Deutéronome 4:18 French

Deuteronomio 4:18 Biblia Paralela

申 命 記 4:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Below
Beneath
Creature
Creepeth
Creeps
Earth
Likeness
Moves
Pattern
Water
Waters

Along
Anything
Below
Beneath
Creepeth
Creeping
Creeps
Fish
Flat
Form
Goes
Ground
Likeness
Moves
Pattern
Waters

Along
Anything
Below
Beneath
Creepeth
Creeping
Creeps
Fish
Flat
Form
Goes
Ground
Likeness
Moves
Pattern
Waters