Ezekiel 36:27

Careful
Cause
Causing
Decrees
Follow
Guided
Judgments
Laws
Midst
Move
Observe
Orders
Ordinances
Rules
Spirit
Statutes
Walk
Within

Careful
Cause
Causing
Decrees
Follow
Guided
Judgments
Laws
Midst
Move
Observe
Orders
Ordinances
Rules
Spirit
Statutes
Walk
Within

Careful
Cause
Causing
Decrees
Follow
Guided
Judgments
Laws
Midst
Move
Observe
Orders
Ordinances
Rules
Spirit
Statutes
Walk
Within
<< Ezekiel 36:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will be careful to observe My ordinances.

King James Bible
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.

American King James Version
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my judgments, and do them.

American Standard Version
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them.

Douay-Rheims Bible
And I will put my spirit in the midst of you: and I will cause you to walk in my commandments, and to keep my judgments, and do them.

Darby Bible Translation
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and keep mine ordinances, and ye shall do them.

English Revised Version
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.

Webster's Bible Translation
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.

World English Bible
I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my ordinances, and do them.

Young's Literal Translation
And My Spirit I give in your midst, And I have done this, so that in My statutes ye walk, And My judgments ye keep, and have done them.

יחזקאל 36:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־רוּחִ֖י אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְעָשִׂ֗יתִי אֵ֤ת אֲשֶׁר־בְּחֻקַּי֙ תֵּלֵ֔כוּ וּמִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַעֲשִׂיתֶֽם׃

יחזקאל 36:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־רוחי אתן בקרבכם ועשיתי את אשר־בחקי תלכו ומשפטי תשמרו ועשיתם׃

יחזקאל 36:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וְעָשִׂיתִי אֵת אֲשֶׁר־בְּחֻקַּי תֵּלֵכוּ וּמִשְׁפָּטַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם׃

יחזקאל 36:27 Hebrew Bible
ואת רוחי אתן בקרבכם ועשיתי את אשר בחקי תלכו ומשפטי תשמרו ועשיתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et spiritum meum ponam in medio vestri et faciam ut in praeceptis meis ambuletis et iudicia mea custodiatis et operemini

Ezequiel 36:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Pondré dentro de vosotros mi espíritu y haré que andéis en mis estatutos, y que cumpláis cuidadosamente mis ordenanzas.

Ezequiel 36:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pondré dentro de ustedes Mi espíritu y haré que anden en Mis estatutos, y que cumplan cuidadosamente Mis ordenanzas.

Ezequiel 36:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y pondré dentro de vosotros mi espíritu, y haré que andéis en mis mandamientos, y guardéis mis derechos, y los pongáis por obra.

Ezequiel 36:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y pondré dentro de vosotros mi Espíritu, y haré que andéis en mis mandamientos, y guardéis mis derechos, y los pongáis por obra.

Ezequiel 36:27 Spanish: Modern
Pondré mi Espíritu dentro de vosotros y haré que andéis según mis leyes, que guardéis mis decretos y que los pongáis por obra.

Ézéchiel 36:27 French: Louis Segond (1910)
Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois.

Ézéchiel 36:27 French: Darby
et je mettrai mon Esprit au dedans de vous, et je ferai que vous marchiez dans mes statuts, et que vous gardiez mes ordonnances et les pratiquiez.

Ézéchiel 36:27 French: Martin (1744)
Et je mettrai mon Esprit au dedans de vous, je ferai que vous marcherez dans mes statuts, et que vous garderez mes ordonnances, et les ferez.

Hesekiel 36:27 German: Luther (1912)
ich will meinen Geist in euch geben und will solche Leute aus euch machen, die in meinen Geboten wandeln und meine Rechte halten und darnach tun.

Hesekiel 36:27 German: Luther (1545)
Ich will meinen Geist in euch geben und will solche Leute aus euch machen, die in meinen Geboten wandeln und meine Rechte halten und danach tun.

Hesekiel 36:27 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde meinen Geist in euer Inneres geben; und ich werde machen, daß ihr in meinen Satzungen wandelt und meine Rechte bewahret und tut.

以 西 結 書 36:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 將 我 的 靈 放 在 你 們 裡 面 , 使 你 們 順 從 我 的 律 例 , 謹 守 遵 行 我 的 典 章 。

以 西 結 書 36:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 将 我 的 灵 放 在 你 们 里 面 , 使 你 们 顺 从 我 的 律 例 , 谨 守 遵 行 我 的 典 章 。
And I will put my spirit within you and cause you to walk in my statutes and ye shall keep my judgments and do them


And I will put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
within
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
you and cause
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
you to walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in my statutes
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
and ye shall keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them

Ezekiel 36:27 Multilingual Bible

Ézéchiel 36:27 French

Ezequiel 36:27 Biblia Paralela

以 西 結 書 36:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Careful
Cause
Causing
Decrees
Follow
Guided
Judgments
Laws
Midst
Move
Observe
Orders
Ordinances
Rules
Spirit
Statutes
Walk
Within

Careful
Cause
Causing
Decrees
Follow
Guided
Judgments
Laws
Midst
Move
Observe
Orders
Ordinances
Rules
Spirit
Statutes
Walk
Within

Careful
Cause
Causing
Decrees
Follow
Guided
Judgments
Laws
Midst
Move
Observe
Orders
Ordinances
Rules
Spirit
Statutes
Walk
Within