Genesis 50:13

Abraham
Bear
Bought
Burial
Buried
Bury
Burying
Buryingplace
Burying-Place
Canaan
Carried
Cave
East
Ephron
Field
Front
Hittite
Hollow
Machpelah
Mach-Pe'lah
Mamre
Opposite
Possess
Possession
Rest
Resting-Place
Rock
Sepulchre
Site

Along
Bear
Bought
Burial
Buried
Bury
Burying
Buryingplace
Burying-place
Canaan
Carried
Cave
East
Ephron
Field
Front
Got
Hittite
Hollow
Machpelah
Mach-pe'lah
Mamre
Opposite
Possess
Possession
Rest
Resting-place
Rock
Sepulchre
Site
Sons

Along
Bear
Bought
Burial
Buried
Bury
Burying
Buryingplace
Burying-place
Canaan
Carried
Cave
East
Ephron
Field
Front
Got
Hittite
Hollow
Machpelah
Mach-pe'lah
Mamre
Opposite
Possess
Possession
Rest
Resting-place
Rock
Sepulchre
Site
Sons
<< Genesis 50:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah before Mamre, which Abraham had bought along with the field for a burial site from Ephron the Hittite.

King James Bible
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.

American King James Version
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burial plot of Ephron the Hittite, before Mamre.

American Standard Version
for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, before Mamre.

Douay-Rheims Bible
And carrying him into the land of Chanaan, they buried him in the double cave which Abraham had bought together with the held for a possession of a buryingplace, of Ephron the Hethite over against Mambre.

Darby Bible Translation
and his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah which Abraham had bought along with the field, for a possession of a sepulchre, of Ephron the Hittite, opposite to Mamre.

English Revised Version
for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a buryingplace, of Ephron the Hittite, before Mamre.

Webster's Bible Translation
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place of Ephron the Hittite, before Mamre.

World English Bible
for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burial site, from Ephron the Hittite, before Mamre.

Young's Literal Translation
and his sons bear him away to the land of Canaan, and bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, on the front of Mamre.

בראשית 50:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׂא֨וּ אֹתֹ֤ו בָנָיו֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיִּקְבְּר֣וּ אֹתֹ֔ו בִּמְעָרַ֖ת שְׂדֵ֣ה הַמַּכְפֵּלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר קָנָה֩ אַבְרָהָ֨ם אֶת־הַשָּׂדֶ֜ה לַאֲחֻזַּת־קֶ֗בֶר מֵאֵ֛ת עֶפְרֹ֥ן הַחִתִּ֖י עַל־פְּנֵ֥י מַמְרֵֽא׃

בראשית 50:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישאו אתו בניו ארצה כנען ויקברו אתו במערת שדה המכפלה אשר קנה אברהם את־השדה לאחזת־קבר מאת עפרן החתי על־פני ממרא׃

בראשית 50:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׂאוּ אֹתֹו בָנָיו אַרְצָה כְּנַעַן וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו בִּמְעָרַת שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר קָנָה אַבְרָהָם אֶת־הַשָּׂדֶה לַאֲחֻזַּת־קֶבֶר מֵאֵת עֶפְרֹן הַחִתִּי עַל־פְּנֵי מַמְרֵא׃

בראשית 50:13 Hebrew Bible
וישאו אתו בניו ארצה כנען ויקברו אתו במערת שדה המכפלה אשר קנה אברהם את השדה לאחזת קבר מאת עפרן החתי על פני ממרא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et portantes eum in terram Chanaan sepelierunt in spelunca duplici quam emerat Abraham cum agro in possessionem sepulchri ab Ephron Hettheo contra faciem Mambre

Génesis 50:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pues sus hijos lo llevaron a la tierra de Canaán, y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, frente a Mamre, la cual Abraham había comprado de Efrón hitita, junto con el campo para posesión de una sepultura.

Génesis 50:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues sus hijos lo llevaron a la tierra de Canaán, y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, frente a Mamre, la cual Abraham había comprado de Efrón el Hitita, junto con el campo como heredad de una sepultura.

Génesis 50:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Pues lleváronlo sus hijos á la tierra de Canaán, y le sepultaron en la cueva del campo de Macpela, la que había comprado Abraham con el mismo campo, para heredad de sepultura, de Ephrón el Hetheo, delante de Mamre.

Génesis 50:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
pues lo llevaron sus hijos a la tierra de Canaán, y lo sepultaron en la cueva del campo de la dobladura, la que había comprado Abraham con el mismo campo, en heredad de sepultura, de Efrón el heteo, delante de Mamre.

Génesis 50:13 Spanish: Modern
Sus hijos lo llevaron a la tierra de Canaán y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, frente a Mamre, la cual, junto con el campo, Abraham había comprado a Efrón el heteo, como una propiedad para sepultura.

Genèse 50:13 French: Louis Segond (1910)
Ils le transportèrent au pays de Canaan, et l'enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, qu'Abraham avait achetée d'Ephron, le Héthien, comme propriété sépulcrale, et qui est vis-à-vis de Mamré.

Genèse 50:13 French: Darby
et ses fils le transportèrent dans le pays de Canaan, et l'enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, qu'Abraham avait achetée d'Éphron, le Héthien, avec le champ, en face de Mamré, pour la posséder comme sépulcre.

Genèse 50:13 French: Martin (1744)
Car ses fils le transportèrent au pays de Canaan, et l'ensevelirent dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, laquelle Abraham avait acquise d'Héphron Héthien avec le champ, pour le posséder [comme le lieu] de son sépulcre.

Genèse 50:13 French: Ostervald (1744)
Ils le transportèrent au pays de Canaan, et l'ensevelirent dans la caverne du champ de Macpéla, qu'Abraham avait acquise d'Éphron le Héthien, avec le champ, en propriété sépulcrale, en face de Mamré.

1 Mose 50:13 German: Luther (1912)
und führten ihn ins Land Kanaan und begruben ihn in der zwiefachen Höhle des Ackers, die Abraham erkauft hatte mit dem Acker zum Erbbegräbnis von Ephron, dem Hethiter, gegenüber Mamre.

1 Mose 50:13 German: Luther (1545)
und führeten ihn ins Land Kanaan und begruben ihn in der zwiefachen Höhle des Ackers, die Abraham erkauft hatte mit dem Acker zum Erbbegräbnis von Ephron, dem Hethiter, gegen Mamre.

1 Mose 50:13 German: Elberfelder (1871)
und seine Söhne führten ihn in das Land Kanaan und begruben ihn in der Höhle des Feldes Machpela, die Abraham samt dem Felde zum Erbbegräbnis gekauft hatte von Ephron, dem Hethiter, vor Mamre.

創 世 記 50:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 他 搬 到 迦 南 地 , 葬 在 幔 利 前 、 麥 比 拉 田 間 的 洞 裡 ; 那 洞 和 田 是 亞 伯 拉 罕 向 赫 人 以 弗 崙 買 來 為 業 , 作 墳 地 的 。

創 世 記 50:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 他 搬 到 迦 南 地 , 葬 在 幔 利 前 、 麦 比 拉 田 间 的 洞 里 ; 那 洞 和 田 是 亚 伯 拉 罕 向 赫 人 以 弗 仑 买 来 为 业 , 作 坟 地 的 。

創 世 記 50:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
把雅各运到迦南地,葬在麦比拉田间的洞里。那地方在幔利的前面,是亚伯拉罕向赫人以弗仑买下来作坟地的。

創 世 記 50:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
把雅各運到迦南地,葬在麥比拉田間的洞裡。那地方在幔利的前面,是亞伯拉罕向赫人以弗崙買下來作墳地的。
For his sons carried him into the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite before Mamre


For his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
carried
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
him into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
and buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
him in the cave
m`arah  (meh-aw-raw')
a cavern (as dark) -- cave, den, hole.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
of Machpelah
Makpelah  (mak-pay-law')
a fold; Makpelah, a place in Palestine -- Machpelah.
which Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
bought
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
with the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
for a possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
of a buryingplace
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
of Ephron
`Ephrown  (ef-rone')
fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine -- Ephron, Ephrain (from the margin).
the Hittite
Chittiy  (khit-tee')
a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Mamre
Mamre'  (mam-ray')
lusty; Mamre, an Amorite -- Mamre.

Genesis 50:13 Multilingual Bible

Genèse 50:13 French

Génesis 50:13 Biblia Paralela

創 世 記 50:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abraham
Bear
Bought
Burial
Buried
Bury
Burying
Buryingplace
Burying-Place
Canaan
Carried
Cave
East
Ephron
Field
Front
Hittite
Hollow
Machpelah
Mach-Pe'lah
Mamre
Opposite
Possess
Possession
Rest
Resting-Place
Rock
Sepulchre
Site

Along
Bear
Bought
Burial
Buried
Bury
Burying
Buryingplace
Burying-place
Canaan
Carried
Cave
East
Ephron
Field
Front
Got
Hittite
Hollow
Machpelah
Mach-pe'lah
Mamre
Opposite
Possess
Possession
Rest
Resting-place
Rock
Sepulchre
Site
Sons

Along
Bear
Bought
Burial
Buried
Bury
Burying
Buryingplace
Burying-place
Canaan
Carried
Cave
East
Ephron
Field
Front
Got
Hittite
Hollow
Machpelah
Mach-pe'lah
Mamre
Opposite
Possess
Possession
Rest
Resting-place
Rock
Sepulchre
Site
Sons