Genesis 9:7

Abundantly
Earth
Fertile
Forth
Fruitful
Great
Increase
Multiply
Offspring
Swarm
Teem
Therein

Abundantly
Bring
Fertile
Forth
Fruitful
Increase
Multiply
Offspring
Populate
Swarm
Teem
Therein

Abundantly
Bring
Fertile
Forth
Fruitful
Increase
Multiply
Offspring
Populate
Swarm
Teem
Therein
<< Genesis 9:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it."

King James Bible
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

American King James Version
And you, be you fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

American Standard Version
And you, be ye fruitful, and multiply; Bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

Douay-Rheims Bible
But increase you and multiply, and go upon the earth, and fill it.

Darby Bible Translation
And ye, be fruitful and multiply: swarm on the earth, and multiply on it.

English Revised Version
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

Webster's Bible Translation
And you, be ye fruitful, and multiply, bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

World English Bible
Be fruitful and multiply. Bring forth abundantly in the earth, and multiply in it."

Young's Literal Translation
And ye, be fruitful and multiply, teem in the earth, and multiply in it.'

בראשית 9:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֖ם פְּר֣וּ וּרְב֑וּ שִׁרְצ֥וּ בָאָ֖רֶץ וּרְבוּ־בָֽהּ׃ ס

בראשית 9:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו־בה׃ ס

בראשית 9:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ שִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ־בָהּ׃ ס

בראשית 9:7 Hebrew Bible
ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו בה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos autem crescite et multiplicamini et ingredimini super terram et implete eam

Génesis 9:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En cuanto a vosotros, sed fecundos y multiplicaos; poblad en abundancia la tierra y multiplicaos en ella.

Génesis 9:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"En cuanto a ustedes, sean fecundos y multiplíquense. Pueblen en abundancia la tierra y multiplíquense en ella."

Génesis 9:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.

Génesis 9:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; y andad en la tierra, y multiplicaos en ella.

Génesis 9:7 Spanish: Modern
Sed vosotros fecundos y multiplicaos. Reproducíos en la tierra y multiplicaos en ella."

Genèse 9:7 French: Louis Segond (1910)
Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.

Genèse 9:7 French: Darby
Et vous, fructifiez et multipliez; foisonnez sur la terre, et multipliez sur elle.

Genèse 9:7 French: Martin (1744)
Vous donc, foisonnez, multipliez, croissez [en toute abondance] sur la terre, et multipliez sur elle.

Genèse 9:7 French: Ostervald (1744)
Vous donc, croissez et multipliez; peuplez en abondance la terre, et multipliez sur elle.

1 Mose 9:7 German: Luther (1912)
Seid fruchtbar und mehrt euch und regt euch auf Erden, daß euer viel darauf werden.

1 Mose 9:7 German: Luther (1545)
Seid fruchtbar und mehret euch und reget euch auf Erden, daß euer viel drauf werden.

1 Mose 9:7 German: Elberfelder (1871)
Ihr nun, seid fruchtbar und mehret euch, wimmelt auf der Erde und mehret euch auf ihr!

創 世 記 9:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 生 養 眾 多 , 在 地 上 昌 盛 繁 茂 。

創 世 記 9:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 生 养 众 多 , 在 地 上 昌 盛 繁 茂 。

創 世 記 9:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要繁殖增多;要在地上滋生、增多。”

創 世 記 9:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要繁殖增多;要在地上滋生、增多。”
And you be ye fruitful and multiply bring forth abundantly in the earth and multiply therein


And you be ye fruitful
parah  (paw-raw')
to bear fruit -- bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
and multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
bring forth abundantly
sharats  (shaw-rats')
to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound -- breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
therein

Genesis 9:7 Multilingual Bible

Genèse 9:7 French

Génesis 9:7 Biblia Paralela

創 世 記 9:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundantly
Earth
Fertile
Forth
Fruitful
Great
Increase
Multiply
Offspring
Swarm
Teem
Therein

Abundantly
Bring
Fertile
Forth
Fruitful
Increase
Multiply
Offspring
Populate
Swarm
Teem
Therein

Abundantly
Bring
Fertile
Forth
Fruitful
Increase
Multiply
Offspring
Populate
Swarm
Teem
Therein