Job 36:20

Cut
Desire
Drag
Homes
Night
Peoples
Stead
Vanish

Cut
Desire
Homes
Peoples
Stead
Vanish

Cut
Desire
Homes
Peoples
Stead
Vanish
<< Job 36:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Do not long for the night, When people vanish in their place.

King James Bible
Desire not the night, when people are cut off in their place.

American King James Version
Desire not the night, when people are cut off in their place.

American Standard Version
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.

Douay-Rheims Bible
Prolong not the night that people may come up for them.

Darby Bible Translation
Desire not the night, when peoples are cut off from their place.

English Revised Version
Desire not the night, when peoples are cut off in their place.

Webster's Bible Translation
Desire not the night, when people are cut off in their place.

World English Bible
Don't desire the night, when people are cut off in their place.

Young's Literal Translation
Desire not the night, For the going up of peoples in their stead.

איוב 36:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּשְׁאַ֥ף הַלָּ֑יְלָה לַעֲלֹ֖ות עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽם׃

איוב 36:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃

איוב 36:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּשְׁאַף הַלָּיְלָה לַעֲלֹות עַמִּים תַּחְתָּם׃

איוב 36:20 Hebrew Bible
אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne protrahas noctem ut ascendant populi pro eis

Job 36:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No anheles la noche, cuando los pueblos desaparecen de su lugar.

Job 36:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No anheles la noche, Cuando los pueblos desaparecen de su lugar.

Job 36:20 Spanish: Reina Valera (1909)
No anheles la noche, En que desaparecen los pueblos de su lugar.

Job 36:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No anheles la noche, en la cual él corta los pueblos de su lugar.

Job 36:20 Spanish: Modern
No anheles la noche, cuando los pueblos se desvanecen en su lugar.

Job 36:20 French: Louis Segond (1910)
Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.

Job 36:20 French: Darby
Ne soupire pas après la nuit qui enlèvera les peuples de leur place.

Job 36:20 French: Martin (1744)
Ne soupire point après la nuit en laquelle les peuples s'évanouissent de leur place;

Hiob 36:20 German: Luther (1912)
Du darfst der Nacht nicht begehren, welche Völker wegnimmt von ihrer Stätte.

Hiob 36:20 German: Luther (1545)
Du darfst der Nacht nicht begehren, die Leute an ihrem Ort zu überfallen.

Hiob 36:20 German: Elberfelder (1871)
Sehne dich nicht nach der Nacht, welche Völker plötzlich (W. auf ihrer Stelle) hinwegheben wird. (O. wo Völker plötzlich hinweggehoben werden)

約 伯 記 36:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 切 慕 黑 夜 , 就 是 眾 民 在 本 處 被 除 滅 的 時 候 。

約 伯 記 36:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 切 慕 黑 夜 , 就 是 众 民 在 本 处 被 除 灭 的 时 候 。
Desire not the night when people are cut off in their place


Desire
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
not the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
when people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
are cut off
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
in their place

Job 36:20 Multilingual Bible

Job 36:20 French

Job 36:20 Biblia Paralela

約 伯 記 36:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cut
Desire
Drag
Homes
Night
Peoples
Stead
Vanish

Cut
Desire
Homes
Peoples
Stead
Vanish

Cut
Desire
Homes
Peoples
Stead
Vanish