Leviticus 18:6

Approach
Blood
Close
Connection
Draw
Flesh
Kin
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Relatives
Sex
Sexual
Uncover

Anyone
Approach
Blood
Close
Connection
Draw
Flesh
Kin
Nakedness
None
Relation
Relations
Relative
Relatives
Sex
Sexual
Uncover

Anyone
Approach
Blood
Close
Connection
Draw
Flesh
Kin
Nakedness
None
Relation
Relations
Relative
Relatives
Sex
Sexual
Uncover
<< Leviticus 18:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD.

King James Bible
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

American King James Version
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

American Standard Version
None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible
No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord.

Darby Bible Translation
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.

English Revised Version
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

Webster's Bible Translation
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

World English Bible
"'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.

ויקרא 18:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂרֹ֔ו לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלֹּ֣ות עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ ס

ויקרא 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איש איש אל־כל־שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃ ס

ויקרא 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִישׁ אִישׁ אֶל־כָּל־שְׁאֵר בְּשָׂרֹו לֹא תִקְרְבוּ לְגַלֹּות עֶרְוָה אֲנִי יְהוָה׃ ס

ויקרא 18:6 Hebrew Bible
איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego Dominus

Levítico 18:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Ninguno de vosotros se acercará a una parienta cercana suya para descubrir su desnudez; yo soy el SEÑOR.

Levítico 18:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Ninguno de ustedes se acercará a una parienta cercana suya para descubrir su desnudez. Yo soy el SEÑOR.

Levítico 18:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Ningún varón se allegue á ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez: Yo Jehová.

Levítico 18:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ningún varón se allegue a ninguna mujer cercana de su carne, para descubrir su desnudez. Yo soy el SEÑOR.

Levítico 18:6 Spanish: Modern
Ningún hombre se acerque a una mujer que sea su parienta cercana para descubrir su desnudez. Yo, Jehovah.

Lévitique 18:6 French: Louis Segond (1910)
Nul de vous ne s'approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. Je suis l'Eternel.

Lévitique 18:6 French: Darby
Nul homme ne s'approchera de sa proche parente, pour découvrir sa nudité. Moi, je suis l'Éternel.

Lévitique 18:6 French: Martin (1744)
Que nul ne s'approche de celle qui [est] sa proche parente pour découvrir sa nudité; je suis l'Eternel.

3 Mose 18:6 German: Luther (1912)
Niemand soll sich zu seiner nächsten Blutsfreundin tun, ihre Blöße aufzudecken; denn ich bin der HERR.

3 Mose 18:6 German: Luther (1545)
Niemand soll sich zu seiner nächsten Blutsfreundin tun, ihre Scham zu blößen; denn ich bin der HERR.

3 Mose 18:6 German: Elberfelder (1871)
Kein Mensch soll sich irgend einer seiner Blutsverwandten nahen, um ihre Blöße aufzudecken. Ich bin Jehova.

利 未 記 18:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 都 不 可 露 骨 肉 之 親 的 下 體 , 親 近 他 們 。 我 是 耶 和 華 。

利 未 記 18:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 都 不 可 露 骨 肉 之 亲 的 下 体 , 亲 近 他 们 。 我 是 耶 和 华 。
None of you shall approach to any that is near of kin to him to uncover their nakedness I am the LORD


None of you shall approach
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that is near
sh'er  (sheh-ayr')
flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).
of kin
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
to him to uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
their nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Leviticus 18:6 Multilingual Bible

Lévitique 18:6 French

Levítico 18:6 Biblia Paralela

利 未 記 18:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Approach
Blood
Close
Connection
Draw
Flesh
Kin
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Relatives
Sex
Sexual
Uncover

Anyone
Approach
Blood
Close
Connection
Draw
Flesh
Kin
Nakedness
None
Relation
Relations
Relative
Relatives
Sex
Sexual
Uncover

Anyone
Approach
Blood
Close
Connection
Draw
Flesh
Kin
Nakedness
None
Relation
Relations
Relative
Relatives
Sex
Sexual
Uncover