Psalm 78:20

Able
Abundantly
Bread
Cut
Flesh
Flow
Flowed
Food
Gushed
Meat
Open
Overflow
Overflowed
Overflowing
Power
Prepare
Provide
Rock
Rushing
Smitten
Smote
Streams
Struck
Supply
Water
Waters

Able
Abundantly
Behold
Bread
Cut
Flesh
Flow
Flowed
Gushed
Meat
Open
Overflow
Overflowed
Overflowing
Power
Prepare
Provide
Rock
Rushing
Smitten
Smote
Streams
Struck
Supply
Waters
Yea

Able
Abundantly
Behold
Bread
Cut
Flesh
Flow
Flowed
Gushed
Meat
Open
Overflow
Overflowed
Overflowing
Power
Prepare
Provide
Rock
Rushing
Smitten
Smote
Streams
Struck
Supply
Waters
Yea
<< Psalm 78:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, He struck the rock so that waters gushed out, And streams were overflowing; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?"

King James Bible
Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?

American King James Version
Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?

American Standard Version
Behold, he smote the rock, so that waters gushed out, And streams overflowed; Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?

Douay-Rheims Bible
Because he struck the rock, and the waters gushed out, and the streams overflowed. Can he also give bread, or provide a table for his people?

Darby Bible Translation
Behold, he smote the rock, and waters gushed out, and streams overflowed; is he able to give bread also, or provide flesh for his people?

English Revised Version
Behold, he smote the rock, that waters gushed out, and streams overflowed; can he give bread also? will he provide flesh for his people?

Webster's Bible Translation
Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?

World English Bible
Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?"

Young's Literal Translation
Lo, He hath smitten a rock, And waters flow, yea, streams overflow. 'Also -- bread is He able to give? Doth He prepare flesh for His people?'

תהילים 78:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֤ן הִכָּה־צ֨וּר ׀ וַיָּז֣וּבוּ מַיִם֮ וּנְחָלִ֪ים יִ֫שְׁטֹ֥פוּ הֲגַם־לֶ֭חֶם י֣וּכַל תֵּ֑ת אִם־יָכִ֖ין שְׁאֵ֣ר לְעַמֹּֽו׃

תהילים 78:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הן הכה־צור ׀ ויזובו מים ונחלים ישטפו הגם־לחם יוכל תת אם־יכין שאר לעמו׃

תהילים 78:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵן הִכָּה־צוּר ׀ וַיָּזוּבוּ מַיִם וּנְחָלִים יִשְׁטֹפוּ הֲגַם־לֶחֶם יוּכַל תֵּת אִם־יָכִין שְׁאֵר לְעַמֹּו׃

תהילים 78:20 Hebrew Bible
הן הכה צור ויזובו מים ונחלים ישטפו הגם לחם יוכל תת אם יכין שאר לעמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(77-22) quia non crediderunt Deo nec habuerunt fiduciam in salutari eius

Salmos 78:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, hirió la roca y brotaron aguas, y torrentes se desbordaron; ¿podrá también dar pan?, ¿proveerá carne para su pueblo?

Salmos 78:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces El golpeó la roca y brotaron aguas, Y torrentes se desbordaron; ¿Podrá también dar pan? ¿Proveerá carne para Su pueblo?"

Salmos 78:20 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí ha herido la peña, y corrieron aguas, Y arroyos salieron ondeando: ¿Podrá también dar pan? ¿Aparejará carne á su pueblo?

Salmos 78:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí ha herido la peña, y corrieron aguas, y arroyos salieron ondeando: ¿Podrá también dar pan? ¿Aparejará carne a su pueblo?

Salmos 78:20 Spanish: Modern
He aquí que golpeó la peña, y fluyeron aguas; y corrieron arroyos en torrentes. Pero, ¿podrá también dar pan? ¿Podrá proveer carne para su pueblo?"

Psaume 78:20 French: Louis Segond (1910)
Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé, Et des torrents se sont répandus; Pourra-t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple?

Psaume 78:20 French: Darby
Voici, il a frappé le rocher, et les eaux ont coulé, et des rivières ont débordé: pourrait-il aussi donner du pain, ou préparer de la chair à son peuple?

Psaume 78:20 French: Martin (1744)
Voilà, [dirent-ils], il a frappé le rocher, et les eaux en sont découlées, et il en est sorti des torrents abondamment, mais pourrait-il aussi nous donner du pain? apprêterait-il bien de la viande à son peuple?

Psalm 78:20 German: Luther (1912)
Siehe, er hat wohl den Felsen geschlagen, daß Wasser flossen und Bäche sich ergossen; aber wie kann er Brot geben und seinem Volke Fleisch verschaffen?"

Psalm 78:20 German: Luther (1545)
Siehe, er hat wohl den Felsen geschlagen, daß Wasser flossen und Bäche sich ergossen; aber wie kann er Brot geben und seinem Volk Fleisch verschaffen?

Psalm 78:20 German: Elberfelder (1871)
Siehe, den Felsen hat er geschlagen, und Wasser flossen heraus, und Bäche strömten; wird er auch Brot zu geben vermögen, oder wird er seinem Volke Fleisch verschaffen?

詩 篇 78:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 曾 擊 打 磐 石 , 使 水 湧 出 , 成 了 江 河 ; 他 還 能 賜 糧 食 麼 ? 還 能 為 他 的 百 姓 預 備 肉 麼 ?

詩 篇 78:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 曾 击 打 磐 石 , 使 水 涌 出 , 成 了 江 河 ; 他 还 能 赐 粮 食 麽 ? 还 能 为 他 的 百 姓 预 备 肉 麽 ?
Behold he smote the rock that the waters gushed out and the streams overflowed can he give bread also can he provide flesh for his people


Behold he smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
that the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
gushed out
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
and the streams
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
overflowed
shataph  (shaw-taf')
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
can
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
he give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
also can
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
he provide
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
flesh
sh'er  (sheh-ayr')
flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).
for his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

Psalm 78:20 Multilingual Bible

Psaume 78:20 French

Salmos 78:20 Biblia Paralela

詩 篇 78:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Able
Abundantly
Bread
Cut
Flesh
Flow
Flowed
Food
Gushed
Meat
Open
Overflow
Overflowed
Overflowing
Power
Prepare
Provide
Rock
Rushing
Smitten
Smote
Streams
Struck
Supply
Water
Waters

Able
Abundantly
Behold
Bread
Cut
Flesh
Flow
Flowed
Gushed
Meat
Open
Overflow
Overflowed
Overflowing
Power
Prepare
Provide
Rock
Rushing
Smitten
Smote
Streams
Struck
Supply
Waters
Yea

Able
Abundantly
Behold
Bread
Cut
Flesh
Flow
Flowed
Gushed
Meat
Open
Overflow
Overflowed
Overflowing
Power
Prepare
Provide
Rock
Rushing
Smitten
Smote
Streams
Struck
Supply
Waters
Yea