Psalm 68:10

Afflicted
Bounty
Comforted
Company
Congregation
Creatures
Dwelling
Dwelt
Flock
Found
Good
Goodness
Needy
Poor
Prepare
Prepared
Provide
Provided
Resting-Place
Settled
Therein

Afflicted
Bounty
Comforted
Company
Congregation
Creatures
Dwelling
Dwelt
Flock
Goodness
Hast
Needy
O
Poor
Prepare
Prepared
Preparest
Provide
Provided
Resting-place
Settled
Therein

Afflicted
Bounty
Comforted
Company
Congregation
Creatures
Dwelling
Dwelt
Flock
Goodness
Hast
Needy
O
Poor
Prepare
Prepared
Preparest
Provide
Provided
Resting-place
Settled
Therein
<< Psalm 68:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
Your creatures settled in it; You provided in Your goodness for the poor, O God.

King James Bible
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

American King James Version
Your congregation has dwelled therein: you, O God, have prepared of your goodness for the poor.

American Standard Version
Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.

Douay-Rheims Bible
In it shall thy animals dwell; in thy sweetness, O God, thou hast provided for the poor.

Darby Bible Translation
Thy flock hath dwelt therein: thou hast prepared in thy goodness, for the afflicted, O God!

English Revised Version
Thy congregation dwelt therein: thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.

Webster's Bible Translation
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

World English Bible
Your congregation lived therein. You, God, prepared your goodness for the poor.

Young's Literal Translation
Thy company have dwelt in it, Thou preparest in Thy goodness for the poor, O God.

תהילים 68:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חַיָּתְךָ֥ יָֽשְׁבוּ־בָ֑הּ תָּ֤כִ֥ין בְּטֹובָתְךָ֖ לֶעָנִ֣י אֱלֹהִֽים׃

תהילים 68:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חיתך ישבו־בה תכין בטובתך לעני אלהים׃

תהילים 68:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חַיָּתְךָ יָשְׁבוּ־בָהּ תָּכִין בְּטֹובָתְךָ לֶעָנִי אֱלֹהִים׃

תהילים 68:10 Hebrew Bible
חיתך ישבו בה תכין בטובתך לעני אלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(67-12) Domine dabis sermonem adnuntiatricibus fortitudinis plurimae

Salmos 68:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los de tu pueblo se establecieron en ella; en tu bondad, oh Dios, proveíste para el pobre.

Salmos 68:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los de Tu pueblo se establecieron en ella; En Tu bondad, oh Dios, proveíste para el pobre.

Salmos 68:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Los que son de tu grey han morado en ella: Por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.

Salmos 68:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tu compañía estaba en ella; por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.

Salmos 68:10 Spanish: Modern
Tu rebaño ha habitado en ella. Por tu bondad, oh Dios, has provisto para el pobre.

Psaume 68:10 French: Louis Segond (1910)
Ton peuple établit sa demeure dans le pays Que par ta bonté, ô Dieu! tu avais préparé pour les malheureux.

Psaume 68:10 French: Darby
Ton troupeau a habité là; dans ta bonté, tu préparas tes biens pour l'affligé, ô Dieu!

Psaume 68:10 French: Martin (1744)
Ton troupeau s'y est tenu. Tu accommodes de tes biens celui qui est affligé, ô Dieu!

Psalm 68:10 German: Luther (1912)
daß deine Herde darin wohnen könne. Gott, du labtest die Elenden mit deinen Gütern.

Psalm 68:10 German: Luther (1545)
Nun aber gibst du, Gott, einen gnädigen Regen, und dein Erbe, das dürre ist, erquickest du,

Psalm 68:10 German: Elberfelder (1871)
Deine Schar hat darin gewohnt; du bereitetest in deiner Güte für den Elenden, o Gott!

詩 篇 68:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 會 眾 住 在 其 中 ;   神 啊 , 你 的 恩 惠 是 為 困 苦 人 預 備 的 。

詩 篇 68:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 会 众 住 在 其 中 ;   神 啊 , 你 的 恩 惠 是 为 困 苦 人 预 备 的 。
Thy congregation hath dwelt therein thou O God hast prepared of thy goodness for the poor


Thy congregation
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
hath dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein thou O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hast prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
of thy goodness
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for the poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.

Psalm 68:10 Multilingual Bible

Psaume 68:10 French

Salmos 68:10 Biblia Paralela

詩 篇 68:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afflicted
Bounty
Comforted
Company
Congregation
Creatures
Dwelling
Dwelt
Flock
Found
Good
Goodness
Needy
Poor
Prepare
Prepared
Provide
Provided
Resting-Place
Settled
Therein

Afflicted
Bounty
Comforted
Company
Congregation
Creatures
Dwelling
Dwelt
Flock
Goodness
Hast
Needy
O
Poor
Prepare
Prepared
Preparest
Provide
Provided
Resting-place
Settled
Therein

Afflicted
Bounty
Comforted
Company
Congregation
Creatures
Dwelling
Dwelt
Flock
Goodness
Hast
Needy
O
Poor
Prepare
Prepared
Preparest
Provide
Provided
Resting-place
Settled
Therein