Exodus 19:5

Agreement
Although
Covenant
Ear
Earth
Fully
Hearken
Indeed
Kept
Nations
Obey
Peculiar
Peoples
Possession
Property
Really
Special
Treasure
Treasured
Voice

Agreement
Although
Covenant
Ear
Fully
Hearken
Indeed
Kept
Nations
Obey
Peculiar
Peoples
Possession
Property
Really
Special
Treasure
Treasured
Truly
Voice

Agreement
Although
Covenant
Ear
Fully
Hearken
Indeed
Kept
Nations
Obey
Peculiar
Peoples
Possession
Property
Really
Special
Treasure
Treasured
Truly
Voice
<< Exodus 19:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;

King James Bible
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

American King James Version
Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:

American Standard Version
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession from among all peoples: for all the earth is mine:

Douay-Rheims Bible
If therefore you will hear my voice, and keep my covenant, you shall be my peculiar possession above all people: for all the earth is mine.

Darby Bible Translation
And now, if ye will hearken to my voice indeed and keep my covenant, then shall ye be my own possession out of all the peoples for all the earth is mine --

English Revised Version
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me from among all peoples: for all the earth is mine:

Webster's Bible Translation
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:

World English Bible
Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;

Young's Literal Translation
And now, if ye really hearken to My voice, then ye have kept My covenant, and been to Me a peculiar treasure more than all the peoples, for all the earth is Mine;

שמות 19:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה אִם־שָׁמֹ֤ועַ תִּשְׁמְעוּ֙ בְּקֹלִ֔י וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־בְּרִיתִ֑י וִהְיִ֨יתֶם לִ֤י סְגֻלָּה֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים כִּי־לִ֖י כָּל־הָאָֽרֶץ׃

שמות 19:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה אם־שמוע תשמעו בקלי ושמרתם את־בריתי והייתם לי סגלה מכל־העמים כי־לי כל־הארץ׃

שמות 19:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה אִם־שָׁמֹועַ תִּשְׁמְעוּ בְּקֹלִי וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־בְּרִיתִי וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל־הָעַמִּים כִּי־לִי כָּל־הָאָרֶץ׃

שמות 19:5 Hebrew Bible
ועתה אם שמוע תשמעו בקלי ושמרתם את בריתי והייתם לי סגלה מכל העמים כי לי כל הארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terra

Éxodo 19:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Ahora pues, si en verdad escucháis mi voz y guardáis mi pacto, seréis mi especial tesoro entre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra;

Éxodo 19:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Ahora pues, si en verdad escuchan Mi voz y guardan Mi pacto, serán Mi especial tesoro entre todos los pueblos, porque Mía es toda la tierra.

Éxodo 19:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Ahora pues, si diereis oído á mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra.

Éxodo 19:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ahora pues, si diereis oído a mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra.

Éxodo 19:5 Spanish: Modern
Ahora pues, si de veras escucháis mi voz y guardáis mi pacto, seréis para mí un pueblo especial entre todos los pueblos. Porque mía es toda la tierra,

Exode 19:5 French: Louis Segond (1910)
Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;

Exode 19:5 French: Darby
Et maintenant, si vous écoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples; car toute la terre est à moi;

Exode 19:5 French: Martin (1744)
Maintenant donc si vous obéissez exactement à ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus précieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne.

2 Mose 19:5 German: Luther (1912)
Werdet ihr nun meiner Stimme gehorchen und meinen Bund halten, so sollt ihr mein Eigentum sein vor allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein.

2 Mose 19:5 German: Luther (1545)
Werdet ihr nun meiner Stimme gehorchen und meinen Bund halten, so sollt ihr mein Eigentum sein vor allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein.

2 Mose 19:5 German: Elberfelder (1871)
Und nun, wenn ihr fleißig auf meine Stimme hören und meinen Bund halten werdet, so sollt ihr mein Eigentum sein aus (O. vor) allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein;

出 埃 及 記 19:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
如 今 你 們 若 實 在 聽 從 我 的 話 , 遵 守 我 的 約 , 就 要 在 萬 民 中 作 屬 我 的 子 民 , 因 為 全 地 都 是 我 的 。

出 埃 及 記 19:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
如 今 你 们 若 实 在 听 从 我 的 话 , 遵 守 我 的 约 , 就 要 在 万 民 中 作 属 我 的 子 民 , 因 为 全 地 都 是 我 的 。
Now therefore if ye will obey my voice indeed and keep my covenant then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people for all the earth is mine


Now therefore if ye will obey
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
indeed
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
then ye shall be a peculiar treasure
cgullah  (seg-ool-law')
wealth (as closely shut up) -- jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
unto me above all people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
for all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
is mine

Exodus 19:5 Multilingual Bible

Exode 19:5 French

Éxodo 19:5 Biblia Paralela

出 埃 及 記 19:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agreement
Although
Covenant
Ear
Earth
Fully
Hearken
Indeed
Kept
Nations
Obey
Peculiar
Peoples
Possession
Property
Really
Special
Treasure
Treasured
Voice

Agreement
Although
Covenant
Ear
Fully
Hearken
Indeed
Kept
Nations
Obey
Peculiar
Peoples
Possession
Property
Really
Special
Treasure
Treasured
Truly
Voice

Agreement
Although
Covenant
Ear
Fully
Hearken
Indeed
Kept
Nations
Obey
Peculiar
Peoples
Possession
Property
Really
Special
Treasure
Treasured
Truly
Voice