New American Standard Bible (©1995) then I shall give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees of the field will bear their fruit.King James Bible Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. American King James Version Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. American Standard Version then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. Douay-Rheims Bible And the ground shall bring forth its increase, and the trees shall be filled with fruit. Darby Bible Translation then I will give your rain in the season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit; English Revised Version then I will give your rains in their season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. Webster's Bible Translation Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit: World English Bible then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. Young's Literal Translation then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntur Levítico 26:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) yo os daré lluvias en su tiempo, de manera que la tierra dará sus productos, y los árboles del campo darán su fruto. Levítico 26:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Yo les daré lluvias en su tiempo, de manera que la tierra dará sus productos, y los árboles del campo darán su fruto. Levítico 26:4 Spanish: Reina Valera (1909) Yo daré vuestra lluvia en su tiempo, cy la tierra rendirá sus producciones, y el árbol del campo dará su fruto; Levítico 26:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) yo daré vuestra lluvia en su tiempo, y la tierra dará su fruto, y el árbol del campo dará su fruto; Levítico 26:4 Spanish: Modern os mandaré la lluvia a su tiempo. La tierra dará sus productos, y el árbol del campo dará su fruto. Lévitique 26:4 French: Louis Segond (1910) je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits. Lévitique 26:4 French: Darby je vous donnerai vos pluies en leur temps, et la terre donnera son rapport, et l'arbre des champs donnera son fruit. Lévitique 26:4 French: Martin (1744) Je vous donnerai les pluies qu'il vous faut en leur temps, la terre donnera son fruit, et les arbres des champs donneront leur fruit. Lévitique 26:4 French: Ostervald (1744) Je vous donnerai les pluies dans leur saison; la terre donnera ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits. 3 Mose 26:4 German: Luther (1912) so will ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen, 3 Mose 26:4 German: Luther (1545) so will, ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen. 3 Mose 26:4 German: Elberfelder (1871) so werde ich eure Regen geben zu ihrer Zeit, und das Land wird seinen Ertrag geben, und die Bäume des Feldes werden ihre Frucht geben; 利 未 記 26:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 就 給 你 們 降 下 時 雨 , 叫 地 生 出 土 產 , 田 野 的 樹 木 結 果 子 。 利 未 記 26:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 就 给 你 们 降 下 时 雨 , 叫 地 生 出 土 产 , 田 野 的 树 木 结 果 子 。 利 未 記 26:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我就按时给你们降下雨露,使地生出土产,田野的树木也结果实。 利 未 記 26:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我就按時給你們降下雨露,使地生出土產,田野的樹木也結果實。 Then I will give you rain in due season and the land shall yield her increase and the trees of the field shall yield their fruit Then I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you rain geshem (gheh'-shem) a shower -- rain, shower. in due season `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. and the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall yield nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) her increase ybuwl (yeb-ool') produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth -- fruit, increase. and the trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. shall yield nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) their fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.Leviticus 26:4 Multilingual Bible Lévitique 26:4 French Levítico 26:4 Biblia Paralela 利 未 記 26:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |