Luke 8:11

Granted
Hear
Kingdom
Meaning
Order
Others
Parable
Parables
Point
Secrets
Seed
Simile
Story
Taught
Understand
Word

Follows
God's
Meaning
Message
Parable
Point
Seed
Simile
Story

Follows
God's
Meaning
Message
Parable
Point
Seed
Simile
Story
<< Luke 8:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Now the parable is this: the seed is the word of God.

King James Bible
Now the parable is this: The seed is the word of God.

American King James Version
Now the parable is this: The seed is the word of God.

American Standard Version
Now the parable is this: The seed is the word of God.

Douay-Rheims Bible
Now the parable is this: The seed is the word of God.

Darby Bible Translation
But the parable is this: The seed is the word of God.

English Revised Version
Now the parable is this: The seed is the word of God.

Webster's Bible Translation
Now the parable is this: The seed is the word of God.

World English Bible
Now the parable is this: The seed is the word of God.

Young's Literal Translation
'And this is the simile: The seed is the word of God,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἔστι δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort
εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου

Luke 8:11 Hebrew Bible
וזה הוא המשל הזרע דבר אלהים הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
est autem haec parabola semen est verbum Dei

Lucas 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La parábola es ésta: la semilla es la palabra de Dios.

Lucas 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La parábola es ésta: la semilla es la palabra de Dios.

Lucas 8:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Es pues ésta la parábola: La simiente es la palabra de Dios.

Lucas 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Es pues ésta la parábola: La simiente es la palabra de Dios.

Lucas 8:11 Spanish: Modern
Ésta es, pues, la parábola: La semilla es la palabra de Dios.

Luc 8:11 French: Louis Segond (1910)
Voici ce que signifie cette parabole: La semence, c'est la parole de Dieu.

Luc 8:11 French: Darby
Or voici ce qu'est la parabole: La semence est la parole de Dieu;

Luc 8:11 French: Martin (1744)
Voici donc [ce que signifie] cette parabole; la semence, c'est la parole de Dieu.

Lukas 8:11 German: Luther (1912)
Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

Lukas 8:11 German: Luther (1545)
Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

Lukas 8:11 German: Elberfelder (1871)
Dies aber ist das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

路 加 福 音 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 比 喻 乃 是 這 樣 : 種 子 就 是 神 的 道 。

路 加 福 音 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 比 喻 乃 是 这 样 : 种 子 就 是 神 的 道 。
Now the parable is this The seed is the word of God


εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβολη  noun - nominative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπορος  noun - nominative singular masculine
sporos  spro'-os:  a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown) -- seed (sown).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).

Luke 8:11 Multilingual Bible

Luc 8:11 French

Lucas 8:11 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Granted
Hear
Kingdom
Meaning
Order
Others
Parable
Parables
Point
Secrets
Seed
Simile
Story
Taught
Understand
Word

Follows
God's
Meaning
Message
Parable
Point
Seed
Simile
Story

Follows
God's
Meaning
Message
Parable
Point
Seed
Simile
Story