Matthew 4:12

Arrested
Cast
Custody
Delivered
Departed
Ears
Galilee
Heard
Jesus
John
Prison
Thrown
Withdraw
Withdrew

Arrested
Cast
Custody
Delivered
Departed
Ears
Galilee
John
Prison
Returned
Thrown
Withdraw
Withdrew

Arrested
Cast
Custody
Delivered
Departed
Ears
Galilee
John
Prison
Returned
Thrown
Withdraw
Withdrew
<< Matthew 4:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;

King James Bible
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;

American King James Version
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;

American Standard Version
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;

Douay-Rheims Bible
And when Jesus had heard that John was delivered up, he retired into Galilee:

Darby Bible Translation
But having heard that John was delivered up, he departed into Galilee:

English Revised Version
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;

Webster's Bible Translation
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee.

World English Bible
Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.

Young's Literal Translation
And Jesus having heard that John was delivered up, did withdraw to Galilee,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ακουσας δε οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ακουσας δε ο ιησους οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort
ακουσας δε οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

Matthew 4:12 Hebrew Bible
ויהי כשמעו כי הסגירו את יוחנן וילך לו ארץ הגליל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem audisset quod Iohannes traditus esset secessit in Galilaeam

Mateo 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando El oyó que Juan había sido encarcelado, se retiró a Galilea;

Mateo 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando Jesús oyó que Juan había sido encarcelado, regresó a Galilea.

Mateo 4:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas oyendo Jesús que Juan era preso, se volvió á Galilea;

Mateo 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas oyendo Jesús que Juan estaba preso, se volvió a Galilea;

Mateo 4:12 Spanish: Modern
Y cuando Jesús oyó que Juan había sido encarcelado, regresó a Galilea.

Matthieu 4:12 French: Louis Segond (1910)
Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.

Matthieu 4:12 French: Darby
ayant ouï dire que Jean avait été livré, il se retira en Galilée;

Matthieu 4:12 French: Martin (1744)
Or Jésus ayant ouï dire que Jean avait été mis en prison, se retira en Galilée.

Matthaeus 4:12 German: Luther (1912)
Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.

Matthaeus 4:12 German: Luther (1545)
Da nun Jesus hörete, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.

Matthaeus 4:12 German: Elberfelder (1871)
Als er aber gehört hatte, daß Johannes überliefert worden war, entwich er nach Galiläa;

馬 太 福 音 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 聽 見 約 翰 下 了 監 , 就 退 到 加 利 利 去 ;

馬 太 福 音 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 听 见 约 翰 下 了 监 , 就 退 到 加 利 利 去 ;
Now when Jesus had heard that John was cast into prison he departed into Galilee


ακουσας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
παρεδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
ανεχωρησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anachoreo  an-akh-o-reh'-o:  to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιαν  noun - accusative singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.

Matthew 4:12 Multilingual Bible

Matthieu 4:12 French

Mateo 4:12 Biblia Paralela

馬 太 福 音 4:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arrested
Cast
Custody
Delivered
Departed
Ears
Galilee
Heard
Jesus
John
Prison
Thrown
Withdraw
Withdrew

Arrested
Cast
Custody
Delivered
Departed
Ears
Galilee
John
Prison
Returned
Thrown
Withdraw
Withdrew

Arrested
Cast
Custody
Delivered
Departed
Ears
Galilee
John
Prison
Returned
Thrown
Withdraw
Withdrew