New American Standard Bible (©1995) For there was a commandment from the king concerning them and a firm regulation for the song leaders day by day.King James Bible For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day. American King James Version For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day. American Standard Version For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required. Douay-Rheims Bible For the king's commandment was concerning them, and an order among the singing men day by day. Darby Bible Translation For it was the king's commandment concerning them, and there was a settled portion for the singers, due for each day. English Revised Version For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required. Webster's Bible Translation For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day. World English Bible For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required. Young's Literal Translation for the command of the king is upon them, and support is for the singers, a matter of a day in its day. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulos Nehemías 11:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque había un mandato del rey acerca de ellos y un reglamento fijo para los cantores de cada día. Nehemías 11:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque había un mandato del rey acerca de ellos y un reglamento fijo para los cantores de cada día. Nehemías 11:23 Spanish: Reina Valera (1909) Porque había mandamiento del rey acerca de ellos, y determinación acerca de los cantores para cada día. Nehemías 11:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque había mandamiento del rey acerca de ellos, y determinación acerca de los cantores para cada día. Nehemías 11:23 Spanish: Modern Porque había un mandato del rey acerca de ellos y un reglamento acerca de los cantores, determinando las cosas para cada día. Néhémie 11:23 French: Louis Segond (1910) car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour. Néhémie 11:23 French: Darby Car c'était le commandement du roi à leur égard, et il y avait un fixe pour les chantres, pour chaque jour ce qu'il fallait. Néhémie 11:23 French: Martin (1744) Car il y avait aussi un commandement du Roi qui les regardait, et il y avait un état assuré pour les chantres chaque jour. Néhémie 11:23 French: Ostervald (1744) Car il y avait un commandement du roi à leur égard, et il y avait un salaire assuré, pour les chantres, chaque jour. Nehemia 11:23 German: Luther (1912) Denn es war des Königs Gebot über sie, daß man den Sängern treulich gäbe, einen jeglichen Tag seine Gebühr. {~} Nehemia 11:23 German: Luther (1545) Denn es war des Königs Gebot über sie, daß die Sänger treulich handelten, einen jeglichen Tag seine Gebühr. Nehemia 11:23 German: Elberfelder (1871) Denn ein Gebot des Königs war über sie ergangen, und eine Verpflichtung über die Sänger betreffs der täglichen Gebühr. 尼 希 米 記 11:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 王 為 歌 唱 的 出 命 令 , 每 日 供 給 他 們 必 有 一 定 之 糧 。 尼 希 米 記 11:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 王 为 歌 唱 的 出 命 令 , 每 日 供 给 他 们 必 有 一 定 之 粮 。 尼 希 米 記 11:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 王命令他们,规定歌唱者每天当尽的责任。 尼 希 米 記 11:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 王命令他們,規定歌唱者每天當盡的責任。 For it was the king's commandment concerning them that a certain portion should be for the singers due for every day For it was the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. concerning them that a certain portion 'amanah (am-aw-naw') something fixed, i.e. a covenant. an allowance -- certain portion, sure. should be for the singers shiyr (sheer) to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman). due dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause for every day yowm (yome) a day (as the warm hours), Nehemiah 11:23 Multilingual Bible Néhémie 11:23 French Nehemías 11:23 Biblia Paralela 尼 希 米 記 11:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |