New American Standard Bible (©1995) "Then they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.King James Bible And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon: American King James Version And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon: American Standard Version And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon: Douay-Rheims Bible They shall cleanse the altar also from the ashes, and shall wrap it up in a purple cloth, Darby Bible Translation And they shall cleanse the altar of the ashes, and spread a purple cloth thereon; English Revised Version And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon: Webster's Bible Translation And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth upon it: World English Bible "They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it. Young's Literal Translation and have removed the ashes of the altar, and have spread over it a garment of purple; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et altare mundabunt cinere et involvent illud purpureo vestimento Números 4:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Quitarán entonces las cenizas del altar y extenderán sobre él un paño de púrpura. Números 4:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Quitarán entonces las cenizas del altar y extenderán sobre él un paño de púrpura. Números 4:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura: Números 4:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él el paño de púrpura; Números 4:13 Spanish: Modern Quitarán la ceniza del altar y extenderán sobre él un paño de púrpura. Nombres 4:13 French: Louis Segond (1910) Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre; Nombres 4:13 French: Darby Et ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur lui un drap de pourpre. Nombres 4:13 French: Martin (1744) Ils ôteront les cendres de l'autel, et étendront dessus un drap d'écarlate. Nombres 4:13 French: Ostervald (1744) Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur lui un drap écarlate; 4 Mose 4:13 German: Luther (1912) Sie sollen auch die Asche vom Altar fegen und eine Decke von rotem Purpur über ihn breiten 4 Mose 4:13 German: Luther (1545) Sie sollen auch die Asche vom Altar fegen und eine scharlachene Decke drüber breiten, 4 Mose 4:13 German: Elberfelder (1871) Und sie sollen den Altar von der Fettasche reinigen und ein Tuch von rotem Purpur über ihn breiten, 民 數 記 4:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 收 去 壇 上 的 灰 , 把 紫 色 毯 子 鋪 在 壇 上 ; 民 數 記 4:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 收 去 坛 上 的 灰 , 把 紫 色 毯 子 铺 在 坛 上 ; 民 數 記 4:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们要清除坛上的灰,把紫色布铺在坛上。 民 數 記 4:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們要清除壇上的灰,把紫色布鋪在壇上。 And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth thereon And they shall take away the ashes dashen (daw-shane') to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively to remove (fat) ashes (of sacrifices) from the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and spread paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). a purple 'argaman (ar-gaw-mawn') purple (the color or the dyed stuff) -- purple. cloth beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. thereonNumbers 4:13 Multilingual Bible Nombres 4:13 French Números 4:13 Biblia Paralela 民 數 記 4:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |