New American Standard Bible (©1995) When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.King James Bible When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. American King James Version When the wicked, even my enemies and my foes, came on me to eat up my flesh, they stumbled and fell. American Standard Version When evil-doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell. Douay-Rheims Bible Whilst the wicked draw near against me, to eat my flesh. My enemies that trouble me, have themselves been weakened, and have fallen. Darby Bible Translation When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. English Revised Version When evil-doers came upon me to eat up my flesh, even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell. Webster's Bible Translation When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. World English Bible When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell. Young's Literal Translation When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (26-2) cum adpropinquarent mihi maligni ut comederent carnem meam hostes mei et inimici mei ipsi inpigerunt et ceciderunt Salmos 27:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando los malhechores vinieron sobre mí para devorar mis carnes, ellos, mis adversarios y mis enemigos, tropezaron y cayeron. Salmos 27:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando los malhechores vinieron sobre mí para devorar mis carnes, Ellos, mis adversarios y mis enemigos, tropezaron y cayeron. Salmos 27:2 Spanish: Reina Valera (1909) Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron. Salmos 27:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron. Salmos 27:2 Spanish: Modern Cuando se acercaron a mí los malhechores, mis adversarios y mis enemigos, para devorar mis carnes, tropezaron y cayeron. Psaume 27:2 French: Louis Segond (1910) Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent. Psaume 27:2 French: Darby Quand les méchants, mes adversaires et mes ennemis, se sont approchés de moi pour dévorer ma chair, ils ont bronché et sont tombés. Psaume 27:2 French: Martin (1744) Lorsque les méchants, mes adversaires et mes ennemis, m'ont approché, [se jetant] sur moi pour manger ma chair, ils ont bronché et sont tombés. Psaume 27:2 French: Ostervald (1744) Quand les méchants, mes adversaires et mes ennemis, sont venus contre moi pour me dévorer, eux-mêmes ont bronché et sont tombés. Psalm 27:2 German: Luther (1912) So die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, meine Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen. Psalm 27:2 German: Luther (1545) Darum, so die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, mein Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen. Psalm 27:2 German: Elberfelder (1871) Als Übeltäter mir nahten, um mein Fleisch zu fressen, meine Bedränger und meine Feinde-sie strauchelten und fielen. 詩 篇 27:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 作 惡 的 就 是 我 的 仇 敵 , 前 來 吃 我 肉 的 時 候 就 絆 跌 仆 倒 。 詩 篇 27:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 作 恶 的 就 是 我 的 仇 敌 , 前 来 吃 我 肉 的 时 候 就 绊 跌 仆 倒 。 詩 篇 27:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那些作恶的,就是我的敌人、我的仇敌,他们逼近我,要吃我肉的时候,就绊跌仆倒。 詩 篇 27:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那些作惡的,就是我的敵人、我的仇敵,他們逼近我,要吃我肉的時候,就絆跌仆倒。 When the wicked even mine enemies and my foes came upon me to eat up my flesh they stumbled and fell When the wicked ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) even mine enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. and my foes 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. came qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose upon me to eat up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. my flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. they stumbled kashal (kaw-shal') to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall and fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)Psalm 27:2 Multilingual Bible Psaume 27:2 French Salmos 27:2 Biblia Paralela 詩 篇 27:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |