2 Samuel 13:21

Amnon
Angry
David
Dear
Displeasing
Furious
Heard
Matters
News
Oldest
Trouble
Wroth

Amnon
Angry
David
Dear
Displeasing
Furious
Matters
News
Oldest
Trouble
Wroth

Amnon
Angry
David
Dear
Displeasing
Furious
Matters
News
Oldest
Trouble
Wroth
<< 2 Samuel 13:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now when King David heard of all these matters, he was very angry.

King James Bible
But when king David heard of all these things, he was very wroth.

American King James Version
But when king David heard of all these things, he was very wroth.

American Standard Version
But when king David heard of all these things, he was very wroth.

Douay-Rheims Bible
And when king David heard of these things he was exceedingly grieved: and he would not afflict the spirit of his son Amnon, for he loved him, because he was his firstborn.

Darby Bible Translation
And king David heard of all these things, and he was very angry.

English Revised Version
But when king David heard of all these things, he was very wroth.

Webster's Bible Translation
But when king David heard of all these things, he was very wroth.

World English Bible
But when king David heard of all these things, he was very angry.

Young's Literal Translation
And king David hath heard all these things, and it is very displeasing to him;

שמואל ב 13:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔ד שָׁמַ֕ע אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיִּ֥חַר לֹ֖ו מְאֹֽד׃

שמואל ב 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והמלך דוד שמע את כל־הדברים האלה ויחר לו מאד׃

שמואל ב 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁמַע אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּחַר לֹו מְאֹד׃

שמואל ב 13:21 Hebrew Bible
והמלך דוד שמע את כל הדברים האלה ויחר לו מאד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem audisset rex David verba haec contristatus est valde

2 Samuel 13:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando el rey David se enteró de todas estas cosas, se enojó mucho.

2 Samuel 13:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando el rey David se enteró de todas estas cosas, se enojó mucho.

2 Samuel 13:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y luego que el rey David oyó todo esto, fué muy enojado.

2 Samuel 13:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y luego que el rey David oyó todo esto, fue muy enojado.

2 Samuel 13:21 Spanish: Modern
Cuando el rey David oyó todo esto, se enojó mucho.

2 Samuel 13:21 French: Louis Segond (1910)
Le roi David apprit toutes ces choses, et il fut très irrité.

2 Samuel 13:21 French: Darby
Et le roi David entendit parler de toutes ces choses, et il en fut très-irrité.

2 Samuel 13:21 French: Martin (1744)
Quand le Roi David eut appris toutes ces choses, il fut fort irrité.

2 Samuel 13:21 German: Luther (1912)
Und da der König David solches alles hörte, ward er sehr zornig. Aber Absalom redete nicht mit Amnon, weder Böses noch Gutes;

2 Samuel 13:21 German: Luther (1545)
Und da der König David solches alles hörete, ward er sehr zornig. Aber Absalom redete nicht mit Amnon, weder Böses noch Gutes.

2 Samuel 13:21 German: Elberfelder (1871)
Und der König David hörte alle diese Dinge, und er wurde sehr zornig.

撒 母 耳 記 下 13:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 王 聽 見 這 事 , 就 甚 發 怒 。

撒 母 耳 記 下 13:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 王 听 见 这 事 , 就 甚 发 怒 。
But when king David heard of all these things he was very wroth


But when king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
of all these things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
he was very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
wroth
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy

2 Samuel 13:21 Multilingual Bible

2 Samuel 13:21 French

2 Samuel 13:21 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amnon
Angry
David
Dear
Displeasing
Furious
Heard
Matters
News
Oldest
Trouble
Wroth

Amnon
Angry
David
Dear
Displeasing
Furious
Matters
News
Oldest
Trouble
Wroth

Amnon
Angry
David
Dear
Displeasing
Furious
Matters
News
Oldest
Trouble
Wroth