2 Samuel 23:21

Although
Appearance
Attack
Benaiah
Benai'ah
Club
Death
Egyptian
Egyptian's
Goodly
Hand
Hands
Handsome
Huge
Imposing
Impressive
Killed
Plucked
Pulling
Rod
Slayeth
Slew
Smitten
Smote
Snatched
Spear
Staff
Stick
Struck
Tall
Violently

Although
Appearance
Attack
Benaiah
Benai'ah
Club
Death
Egyptian
Egyptian's
Goodly
Hands
Handsome
Huge
Imposing
Impressive
Killed
Plucked
Pulling
Rod
Slayeth
Slew
Smitten
Smote
Snatched
Spear
Staff
Stick
Taketh
Tall
Violently

Although
Appearance
Attack
Benaiah
Benai'ah
Club
Death
Egyptian
Egyptian's
Goodly
Hands
Handsome
Huge
Imposing
Impressive
Killed
Plucked
Pulling
Rod
Slayeth
Slew
Smitten
Smote
Snatched
Spear
Staff
Stick
Taketh
Tall
Violently
<< 2 Samuel 23:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
He killed an Egyptian, an impressive man. Now the Egyptian had a spear in his hand, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.

King James Bible
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

American King James Version
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

American Standard Version
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

Douay-Rheims Bible
He also slew an Egyptian, a man worthy to be a sight, having a spear in his hand: but he went down to him with a rod, and forced the spear out of the hand of the Egyptian, and slew him with his own spear.

Darby Bible Translation
He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

English Revised Version
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

Webster's Bible Translation
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

World English Bible
He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.

Young's Literal Translation
And he hath smitten the Egyptian man, a man of appearance, and in the hand of the Egyptian is a spear, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.

שמואל ב 23:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהוּא־הִכָּה֩ אֶת־אִ֨ישׁ מִצְרִ֜י [אֲשֶׁר כ] (אִ֣ישׁ ק) מַרְאֶ֗ה וּבְיַ֤ד הַמִּצְרִי֙ חֲנִ֔ית וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֹֽו׃

שמואל ב 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והוא־הכה את־איש מצרי [אשר כ] (איש ק) מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את־החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃

שמואל ב 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהוּא־הִכָּה אֶת־אִישׁ מִצְרִי [אֲשֶׁר כ] (אִישׁ ק) מַרְאֶה וּבְיַד הַמִּצְרִי חֲנִית וַיֵּרֶד אֵלָיו בַּשָּׁבֶט וַיִּגְזֹל אֶת־הַחֲנִית מִיַּד הַמִּצְרִי וַיַּהַרְגֵהוּ בַּחֲנִיתֹו׃

שמואל ב 23:21 Hebrew Bible
והוא הכה את איש מצרי אשר מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse quoque interfecit virum aegyptium virum dignum spectaculo habentem in manu hastam itaque cum descendisset ad eum in virga vi extorsit hastam de manu Aegyptii et interfecit eum hasta sua

2 Samuel 23:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
También mató a un egipcio, un hombre de apariencia impresionante. El egipcio tenía una lanza en la mano, pero Benaía descendió a él con un palo, y arrebatando la lanza de la mano del egipcio, lo mató con su propia lanza.

2 Samuel 23:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
También mató a un Egipcio, un hombre de apariencia impresionante. El Egipcio tenía una lanza en la mano, pero Benaía descendió a él con un palo, y arrebatando la lanza de la mano del Egipcio, lo mató con su propia lanza.

2 Samuel 23:21 Spanish: Reina Valera (1909)
También hirió él á un Egipcio, hombre de grande estatura: y tenía el Egipcio una lanza en su mano; mas descendió á él con un palo, y arrebató al Egipcio la lanza de la mano, y matólo con su propia lanza.

2 Samuel 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
También hirió él a un egipcio, hombre de grande estatura; y tenía el egipcio una lanza en su mano; mas descendió a él con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano, y lo mató con su propia lanza.

2 Samuel 23:21 Spanish: Modern
Él también mató a un egipcio, hombre de gran apariencia. El egipcio tenía en su mano una lanza, y Benaías salió a su encuentro con un palo, pero arrebató la lanza de la mano del egipcio y lo mató con su propia lanza.

2 Samuel 23:21 French: Louis Segond (1910)
Il frappa un Egyptien d'un aspect formidable et ayant une lance à la main; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l'Egyptien, et s'en servit pour le tuer.

2 Samuel 23:21 French: Darby
Et c'est lui qui frappa un homme égyptien qui était de grande apparence, et l'Egyptien avait en sa main une lance; et il descendit vers lui avec un bâton, et arracha la lance de la main de l'Egyptien, et le tua avec sa propre lance.

2 Samuel 23:21 French: Martin (1744)
Il frappa aussi un homme Egyptien, [qui était] un bel homme. Cet Egyptien avait en sa main une hallebarde; mais Bénaja descendit contre lui avec un bâton, arracha la hallebarde de la main de l'Egyptien, et le tua de sa propre hallebarde.

2 Samuel 23:21 German: Luther (1912)
Und schlug auch einen ägyptischen ansehnlichen Mann, der hatte einen Spieß in seiner Hand. Er aber ging zu ihm hinab mit einem Stecken und riß dem Ägypter den Spieß aus der Hand und erwürgte ihn mit seinem eigenen Spieß.

2 Samuel 23:21 German: Luther (1545)
Und schlug auch einen ägyptischen greulichen Mann, der hatte einen Spieß in seiner Hand. Er aber ging zu ihm hinab mit einem Stecken und riß dem Ägypter den Spieß aus der Hand und erwürgete ihn mit seinem eigenen Spieß.

2 Samuel 23:21 German: Elberfelder (1871)
Und er war es, der einen ägyptischen Mann erschlug, einen stattlichen Mann. Und der Ägypter hatte einen Speer in der Hand; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stabe, und riß dem Ägypter den Speer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen Speere.

撒 母 耳 記 下 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 殺 了 一 個 強 壯 的 埃 及 人 ; 埃 及 人 手 裡 拿 著 槍 , 比 拿 雅 只 拿 著 棍 子 下 去 , 從 埃 及 人 手 裡 奪 過 槍 來 , 用 那 槍 將 他 殺 死 。

撒 母 耳 記 下 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 杀 了 一 个 强 壮 的 埃 及 人 ; 埃 及 人 手 里 拿 着 枪 , 比 拿 雅 只 拿 着 棍 子 下 去 , 从 埃 及 人 手 里 夺 过 枪 来 , 用 那 枪 将 他 杀 死 。
And he slew an Egyptian a goodly man and the Egyptian had a spear in his hand but he went down to him with a staff and plucked the spear out of the Egyptian's hand and slew him with his own spear


And he slew
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
an Egyptian
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
a goodly
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and the Egyptian
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
had a spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
but he went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to him with a staff
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
and plucked
gazal  (gaw-zal')
to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
the spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
out of the Egyptian's
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and slew
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him with his own spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.

2 Samuel 23:21 Multilingual Bible

2 Samuel 23:21 French

2 Samuel 23:21 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 23:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Although
Appearance
Attack
Benaiah
Benai'ah
Club
Death
Egyptian
Egyptian's
Goodly
Hand
Hands
Handsome
Huge
Imposing
Impressive
Killed
Plucked
Pulling
Rod
Slayeth
Slew
Smitten
Smote
Snatched
Spear
Staff
Stick
Struck
Tall
Violently

Although
Appearance
Attack
Benaiah
Benai'ah
Club
Death
Egyptian
Egyptian's
Goodly
Hands
Handsome
Huge
Imposing
Impressive
Killed
Plucked
Pulling
Rod
Slayeth
Slew
Smitten
Smote
Snatched
Spear
Staff
Stick
Taketh
Tall
Violently

Although
Appearance
Attack
Benaiah
Benai'ah
Club
Death
Egyptian
Egyptian's
Goodly
Hands
Handsome
Huge
Imposing
Impressive
Killed
Plucked
Pulling
Rod
Slayeth
Slew
Smitten
Smote
Snatched
Spear
Staff
Stick
Taketh
Tall
Violently