Acts 17:8

Authorities
Charges
City
Crowd
Disturbed
Excitement
Great
Heard
Hearing
Magistrates
Multitude
Officials
Politarchs
Rulers
Stirred
Thrown
Troubled
Turmoil

Authorities
Charges
Crowd
Disturbed
Excitement
Hearing
Magistrates
Multitude
Officials
Politarchs
Rulers
Stirred
Thrown
Town
Troubled
Turmoil

Authorities
Charges
Crowd
Disturbed
Excitement
Hearing
Magistrates
Multitude
Officials
Politarchs
Rulers
Stirred
Thrown
Town
Troubled
Turmoil
<< Acts 17:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.

King James Bible
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.

American King James Version
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.

American Standard Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.

Douay-Rheims Bible
And they stirred up the people, and the rulers of the city hearing these things,

Darby Bible Translation
And they troubled the crowd and the politarchs when they heard these things.

English Revised Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.

Webster's Bible Translation
And they troubled the people, and the rulers of the city, when they heard these things.

World English Bible
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.

Young's Literal Translation
And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 Greek NT: Westcott/Hort
εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα

Acts 17:8 Hebrew Bible
ויחרידו את העם ואת ראשי העיר אשר שמעו את זאת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes haec

Hechos 17:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y alborotaron a la multitud y a las autoridades de la ciudad que oían esto.

Hechos 17:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y alborotaron a la multitud y a las autoridades de la ciudad que oían esto.

Hechos 17:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y alborotaron al pueblo y á los gobernadores de la ciudad, oyendo estas cosas.

Hechos 17:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y alborotaron al pueblo y a los gobernadores de la ciudad, oyendo estas cosas.

Hechos 17:8 Spanish: Modern
El pueblo y los gobernadores se perturbaron al oír estas cosas;

Actes 17:8 French: Louis Segond (1910)
Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats,

Actes 17:8 French: Darby
Et la foule et les magistrats de la ville, qui entendaient ces choses, furent troublés.

Actes 17:8 French: Martin (1744)
Ils soulevèrent donc le peuple et les Gouverneurs de la ville, qui entendaient ces choses.

Actes 17:8 French: Ostervald (1744)
Ils émurent donc la populace, et les magistrats de la ville, qui entendaient ces choses.

Apostelgeschichte 17:8 German: Luther (1912)
Sie bewegten aber das Volk und die Obersten der Stadt, die solches hörten.

Apostelgeschichte 17:8 German: Luther (1545)
Sie bewegeten aber das Volk und die Obersten der Stadt, die solches höreten.

Apostelgeschichte 17:8 German: Elberfelder (1871)
Sie beunruhigten aber die Volksmenge und die Obersten der Stadt, als sie dies hörten.

使 徒 行 傳 17:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 人 和 地 方 官 聽 見 這 話 , 就 驚 慌 了 ;

使 徒 行 傳 17:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 人 和 地 方 官 听 见 这 话 , 就 惊 慌 了 ;

使 徒 行 傳 17:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
群众和地方长官听见这话,就惊慌起来,

使 徒 行 傳 17:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
群眾和地方長官聽見這話,就驚慌起來,
And they troubled the people and the rulers of the city when they heard these things


εταραξαν  verb - aorist active indicative - third person
tarasso  tar-as'-so:  to stir or agitate (roil water) -- trouble.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιταρχας  noun - accusative plural masculine
politarches  pol-it-ar'-khace:  a town-officer, i.e. magistrate -- ruler of the city.
ακουοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.

Acts 17:8 Multilingual Bible

Actes 17:8 French

Hechos 17:8 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Authorities
Charges
City
Crowd
Disturbed
Excitement
Great
Heard
Hearing
Magistrates
Multitude
Officials
Politarchs
Rulers
Stirred
Thrown
Troubled
Turmoil

Authorities
Charges
Crowd
Disturbed
Excitement
Hearing
Magistrates
Multitude
Officials
Politarchs
Rulers
Stirred
Thrown
Town
Troubled
Turmoil

Authorities
Charges
Crowd
Disturbed
Excitement
Hearing
Magistrates
Multitude
Officials
Politarchs
Rulers
Stirred
Thrown
Town
Troubled
Turmoil