Daniel 6:11

Agreement
Assembled
Daniel
Entreating
Found
Grace
Group
Help
Making
Petition
Prayers
Praying
Requesting
Supplication
Together
Tumultuously
Watching

Agreement
Asking
Assembled
Body
Daniel
Entreating
Grace
Making
Petition
Prayers
Praying
Requesting
Supplication
Tumultuously
Watching

Agreement
Asking
Assembled
Body
Daniel
Entreating
Grace
Making
Petition
Prayers
Praying
Requesting
Supplication
Tumultuously
Watching
<< Daniel 6:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.

King James Bible
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

American King James Version
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

American Standard Version
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

Douay-Rheims Bible
Wherefore those men carefully watching him, found Daniel praying and making supplication to his God.

Darby Bible Translation
But those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his God.

English Revised Version
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

Webster's Bible Translation
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

World English Bible
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

Young's Literal Translation
Then these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;

דניאל 6:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ הַרְגִּ֔שׁוּ וְהַשְׁכַּ֖חוּ לְדָנִיֵּ֑אל בָּעֵ֥א וּמִתְחַנַּ֖ן קֳדָ֥ם אֱלָהֵֽהּ׃

דניאל 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אדין גבריא אלך הרגשו והשכחו לדניאל בעא ומתחנן קדם אלהה׃

דניאל 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱדַיִן גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ הַרְגִּשׁוּ וְהַשְׁכַּחוּ לְדָנִיֵּאל בָּעֵא וּמִתְחַנַּן קֳדָם אֱלָהֵהּ׃

דניאל 6:11 Hebrew Bible
אדין גבריא אלך הרגשו והשכחו לדניאל בעא ומתחנן קדם אלהה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
viri igitur illi curiosius inquirentes invenerunt Danihel orantem et obsecrantem Deum suum

Daniel 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces estos hombres, de común acuerdo, fueron y encontraron a Daniel orando y suplicando delante de su Dios;

Daniel 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces estos hombres, de común acuerdo, fueron y encontraron a Daniel orando y suplicando delante de su Dios;

Daniel 6:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces se juntaron aquellos hombres, y hallaron á Daniel orando y rogando delante de su Dios.

Daniel 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces se juntaron aquellos hombres, y hallaron a Daniel orando y rogando delante de su Dios.

Daniel 6:11 Spanish: Modern
Entonces aquellos hombres se reunieron y hallaron a Daniel rogando e implorando delante de su Dios.

Daniel 6:11 French: Louis Segond (1910)
Alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.

Daniel 6:11 French: Darby
Mais ces hommes s'assemblèrent en foule et trouvèrent Daniel qui priait et présentait sa supplication devant son Dieu.

Daniel 6:11 French: Martin (1744)
Alors ces hommes s'assemblèrent, et trouvèrent Daniel priant, et faisant requête à son Dieu.

Daniel 6:11 German: Luther (1912)
Da kamen diese Männer zuhauf und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott.

Daniel 6:11 German: Luther (1545)
Da kamen diese Männer häufig und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott.

Daniel 6:11 German: Elberfelder (1871)
Und als Daniel erfuhr, daß die Schrift aufgezeichnet war, ging er in sein Haus; und er hatte in seinem Obergemach offene Fenster gegen Jerusalem hin; und dreimal des Tages kniete er auf seine Knie und betete und lobpries vor seinem Gott, wie er vordem getan hatte.

但 以 理 書 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 些 人 就 紛 紛 聚 集 , 見 但 以 理 在 他 神 面 前 祈 禱 懇 求 。

但 以 理 書 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 些 人 就 纷 纷 聚 集 , 见 但 以 理 在 他 神 面 前 祈 祷 恳 求 。
Then these men assembled and found Daniel praying and making supplication before his God


Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
these
'illek  (il-lake')
these -- these, those.
men
gbar  (gheb-ar')
certain, man.
assembled
rgash  (reg-ash')
to gather tumultuously -- assemble (together).
and found
shkach  (shek-akh')
to discover -- find.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
praying
b`a'  (beh-aw')
to seek or ask -- ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
and making supplication
chanan  (khan-an')
to favor or (causatively) to entreat -- shew mercy, make supplication.
before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
his God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.

Daniel 6:11 Multilingual Bible

Daniel 6:11 French

Daniel 6:11 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agreement
Assembled
Daniel
Entreating
Found
Grace
Group
Help
Making
Petition
Prayers
Praying
Requesting
Supplication
Together
Tumultuously
Watching

Agreement
Asking
Assembled
Body
Daniel
Entreating
Grace
Making
Petition
Prayers
Praying
Requesting
Supplication
Tumultuously
Watching

Agreement
Asking
Assembled
Body
Daniel
Entreating
Grace
Making
Petition
Prayers
Praying
Requesting
Supplication
Tumultuously
Watching