Exodus 21:10

Clothing
Conjugal
Covering
Deprive
Diminish
Duty
First
Food
Habitation
Less
Marital
Marriage
Married
Marries
Raiment
Reduce
Rights
Wife
Withdraw

Clothing
Conjugal
Covering
Deprive
Diminish
Duty
Habitation
Less
Marital
Marriage
Married
Marries
Raiment
Reduce
Rights
Takes
Wife
Withdraw

Clothing
Conjugal
Covering
Deprive
Diminish
Duty
Habitation
Less
Marital
Marriage
Married
Marries
Raiment
Reduce
Rights
Takes
Wife
Withdraw
<< Exodus 21:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"If he takes to himself another woman, he may not reduce her food, her clothing, or her conjugal rights.

King James Bible
If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

American King James Version
If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

American Standard Version
If he take him another wife ; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

Douay-Rheims Bible
And if he take another wife for him, he shall provide her a marriage, and raiment, neither shall he refuse the price of her chastity.

Darby Bible Translation
If he take himself another, her food, her clothing, and her conjugal rights he shall not diminish.

English Revised Version
If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

Webster's Bible Translation
If he shall take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage shall he not diminish.

World English Bible
If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights.

Young's Literal Translation
If another woman he take for him, her food, her covering, and her habitation, he doth not withdraw;

שמות 21:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־אַחֶ֖רֶת יִֽקַּֽח־לֹ֑ו שְׁאֵרָ֛הּ כְּסוּתָ֥הּ וְעֹנָתָ֖הּ לֹ֥א יִגְרָֽע׃

שמות 21:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־אחרת יקח־לו שארה כסותה וענתה לא יגרע׃

שמות 21:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אַחֶרֶת יִקַּח־לֹו שְׁאֵרָהּ כְּסוּתָהּ וְעֹנָתָהּ לֹא יִגְרָע׃

שמות 21:10 Hebrew Bible
אם אחרת יקח לו שארה כסותה וענתה לא יגרע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si alteram ei acceperit providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabit

Éxodo 21:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si toma para sí otra mujer, no disminuirá a la primera su alimento, ni su ropa, ni sus derechos conyugales.

Éxodo 21:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Si toma para sí otra mujer, no disminuirá a la primera su alimento, ni su ropa, ni sus derechos conyugales.

Éxodo 21:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el débito conyugal.

Éxodo 21:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

Éxodo 21:10 Spanish: Modern
Si él toma para sí otra mujer, a la primera no le disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su derecho conyugal.

Exode 21:10 French: Louis Segond (1910)
S'il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.

Exode 21:10 French: Darby
S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour elle à sa nourriture, à son vêtement, et à son droit conjugal.

Exode 21:10 French: Martin (1744)
Que s'il en prend une autre pour lui, il ne retranchera rien de sa nourriture, de ses habits, et de l'amitié qui lui est due.

2 Mose 21:10 German: Luther (1912)
Gibt er ihm aber noch eine andere, so soll er an ihrer Nahrung, Kleidung und Eheschuld nichts abbrechen.

2 Mose 21:10 German: Luther (1545)
Gibt er ihm aber eine andere, so soll er ihr an ihrem Futter, Decke und Eheschuld nicht abbrechen.

2 Mose 21:10 German: Elberfelder (1871)
Wenn er sich (And. üb.: ihm) eine andere nimmt, so soll er ihre Nahrung, ihre Kleidung und ihre Beiwohnung nicht vermindern.

出 埃 及 記 21:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 另 娶 一 個 , 那 女 子 的 吃 食 、 衣 服 , 並 好 合 的 事 , 仍 不 可 減 少 。

出 埃 及 記 21:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 另 娶 一 个 , 那 女 子 的 吃 食 、 衣 服 , 并 好 合 的 事 , 仍 不 可 减 少 。
If he take him another wife her food her raiment and her duty of marriage shall he not diminish


If he take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
wife her food
sh'er  (sheh-ayr')
flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).
her raiment
kcuwth  (kes-ooth')
a cover (garment); figuratively, a veiling -- covering, raiment, vesture.
and her duty of marriage
`ownah  (o-naw')
sexual (cohabitation) -- duty of marriage.
shall he not diminish
gara`  (gaw-rah')
to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold -- abate, clip, (di-)minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.

Exodus 21:10 Multilingual Bible

Exode 21:10 French

Éxodo 21:10 Biblia Paralela

出 埃 及 記 21:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Clothing
Conjugal
Covering
Deprive
Diminish
Duty
First
Food
Habitation
Less
Marital
Marriage
Married
Marries
Raiment
Reduce
Rights
Wife
Withdraw

Clothing
Conjugal
Covering
Deprive
Diminish
Duty
Habitation
Less
Marital
Marriage
Married
Marries
Raiment
Reduce
Rights
Takes
Wife
Withdraw

Clothing
Conjugal
Covering
Deprive
Diminish
Duty
Habitation
Less
Marital
Marriage
Married
Marries
Raiment
Reduce
Rights
Takes
Wife
Withdraw