New American Standard Bible (©1995) "If what he stole is actually found alive in his possession, whether an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double.King James Bible If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double. American King James Version If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double. American Standard Version If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double. Douay-Rheims Bible If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double. Darby Bible Translation If the stolen thing be actually found alive in his hand, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall restore double. English Revised Version If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall pay double. Webster's Bible Translation If the theft shall be certainly found in his hand alive, whether an ox, or ass, or sheep; he shall restore double. World English Bible If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double. Young's Literal Translation if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si inventum fuerit apud eum quod furatus est vivens sive bos sive asinus sive ovis duplum restituet Éxodo 22:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Si lo que robó, sea buey o asno u oveja, es hallado vivo en su posesión, pagará el doble. Éxodo 22:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Si lo que robó, sea buey o asno u oveja, es hallado vivo en su posesión, pagará el doble. Éxodo 22:4 Spanish: Reina Valera (1909) Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey ó asno ú oveja vivos, pagará el duplo. Éxodo 22:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey o asno u oveja vivos, pagará el doble. Éxodo 22:4 Spanish: Modern Si lo robado es hallado vivo en su poder, sea buey, asno u oveja, pagará el doble. Exode 22:4 French: Louis Segond (1910) si ce qu'il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double. Exode 22:4 French: Darby Si ce qui a été volé est trouvé vivant entre ses mains, soit boeuf, soit âne, soit mouton, il fera compensation au double. Exode 22:4 French: Martin (1744) Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains, soit bœuf, soit âne, soit brebis ou chèvre, il rendra le double. 2 Mose 22:4 German: Luther (1912) 22:3 Findet man aber bei ihm den Diebstahl lebendig, es sei ein Ochse, Esel oder Schaf, so soll er's zwiefältig wiedergeben. {~} 2 Mose 22:4 German: Luther (1545) Findet man aber bei ihm den Diebstahl lebendig, es sei Ochse, Esel oder Schaf, so soll er's zwiefältig wiedergeben. 2 Mose 22:4 German: Elberfelder (1871) Wenn das Gestohlene lebend in seiner Hand gefunden wird, es sei ein Ochse oder ein Esel oder ein Stück Kleinvieh, soll er das Doppelte erstatten. 出 埃 及 記 22:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 若 他 所 偷 的 , 或 牛 , 或 驢 , 或 羊 , 仍 在 他 手 下 存 活 , 他 就 要 加 倍 賠 還 。 出 埃 及 記 22:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 若 他 所 偷 的 , 或 牛 , 或 驴 , 或 羊 , 仍 在 他 手 下 存 活 , 他 就 要 加 倍 赔 还 。 If the theft be certainly found in his hand alive whether it be ox or ass or sheep he shall restore double If the theft gnebah (ghen-ay-baw') stealing, i.e. (concretely) something stolen -- theft. be certainly matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. whether it be ox showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox or ass chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. or sheep seh (seh) a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. he shall restore shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate double shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.Exodus 22:4 Multilingual Bible Exode 22:4 French Éxodo 22:4 Biblia Paralela 出 埃 及 記 22:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |