New American Standard Bible (©1995) A chamber with its doorway was by the side pillars at the gates; there they rinse the burnt offering.King James Bible And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering. American King James Version And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering. American Standard Version And a chamber with the door thereof was by the posts at the gates; there they washed the burnt-offering. Douay-Rheims Bible And at every chamber was a door in the forefronts of the gates: there they washed the holocaust. Darby Bible Translation And there was a cell and its entry by the posts of the gates; there they rinsed the burnt-offering. English Revised Version And a chamber with the door thereof was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. Webster's Bible Translation And the chambers and its entries were by the posts of the gates, where they washed the burnt-offering. World English Bible A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. Young's Literal Translation And the chamber and its opening is by the posts of the gates, there they purge the burnt-offering. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et per singula gazofilacia ostium in frontibus portarum ibi lavabunt holocaustum Ezequiel 40:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Había una cámara con su entrada junto a los pilares de las puertas; allí lavaban el holocausto. Ezequiel 40:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Había una cámara con su entrada junto a los pilares de las puertas; allí lavaban el holocausto. Ezequiel 40:38 Spanish: Reina Valera (1909) Y había allí una cámara, y su puerta con postes de portales; allí lavarán el holocausto. Ezequiel 40:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y había allí una cámara, y su puerta con postes de portales; allí lavarán el holocausto. Ezequiel 40:38 Spanish: Modern Había una cámara cuya entrada daba al vestíbulo de la puerta. Allí lavaban el holocausto. Ézéchiel 40:38 French: Louis Segond (1910) Il y avait une chambre qui s'ouvrait vers les poteaux des portes, et où l'on devait laver les holocaustes. Ézéchiel 40:38 French: Darby Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes: là on lavait l'holocauste. Ézéchiel 40:38 French: Martin (1744) Il y avait aussi des chambres qui avaient leurs ouvertures vers les auvents qui se rendaient aux portes près desquelles on lavait les holocaustes. Hesekiel 40:38 German: Luther (1912) Und unten an den Pfeilern an jedem Tor war eine Kammer mit einer Tür, darin man das Brandopfer wusch. Hesekiel 40:38 German: Luther (1545) Und unten an den Erkern an jedem Tor war eine Kammer mit einer Tür, darin man das Brandopfer wusch. Hesekiel 40:38 German: Elberfelder (1871) Und eine Zelle und ihr Eingang war an den Pfeilern der Tore; daselbst spülte man das Brandopfer ab. 以 西 結 書 40:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 門 洞 的 柱 旁 有 屋 子 和 門 ; 祭 司 ( 原 文 是 他 們 ) 在 那 裡 洗 燔 祭 牲 。 以 西 結 書 40:38 Chinese Bible: Union (Simplified) 门 洞 的 柱 旁 有 屋 子 和 门 ; 祭 司 ( 原 文 是 他 们 ) 在 那 里 洗 燔 祭 牲 。 And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates where they washed the burnt offering And the chambers lishkah (lish-kaw') a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) -- chamber, parlour. and the entries pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. thereof were by the posts 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. of the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). where they washed duwach (doo'-akh) to thrust away; figuratively, to cleanse -- cast out, purge, wash. the burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.Ezekiel 40:38 Multilingual Bible Ézéchiel 40:38 French Ezequiel 40:38 Biblia Paralela 以 西 結 書 40:38 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |