New American Standard Bible (©1995) Uz his firstborn and Buz his brother and Kemuel the father of AramKing James Bible Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, American King James Version Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, American Standard Version Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram. Douay-Rheims Bible Hus the firstborn, and Buz his brother, and Camuel the father of the Syrians, Darby Bible Translation Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, English Revised Version Uz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram; Webster's Bible Translation Huz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, World English Bible Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram, Young's Literal Translation Huz his first-born, and Buz his brother; and Kemuel father of Aram, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Hus primogenitum et Buz fratrem eius Camuhel patrem Syrorum Génesis 22:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Uz su primogénito, Buz su hermano, y Kemuel, padre de Aram, Génesis 22:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Uz su primogénito, Buz su hermano, y Kemuel, padre de Aram, Génesis 22:21 Spanish: Reina Valera (1909) A Huz su primogénito, y á Buz su hermano, y á Kemuel padre de Aram. Génesis 22:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) A Uz su primogénito, y a Buz su hermano, y a Kemuel padre de Aram. Génesis 22:21 Spanish: Modern Uz su primogénito, su hermano Buz, Quemuel padre de Aram, Genèse 22:21 French: Louis Segond (1910) Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram, Genèse 22:21 French: Darby Uts, son premier-né; et Buz, son frère; et Kémuel, père d'Aram; Genèse 22:21 French: Martin (1744) [Savoir] Huts son premier-né, et Buz son frère, et Cémuel père d'Aram, Genèse 22:21 French: Ostervald (1744) Uts son premier-né, Buz son frère, Kémuël, père d'Aram; 1 Mose 22:21 German: Luther (1912) nämlich Uz, den Erstgeborenen, und Buz, seinen Bruder, und Kemuel, von dem die Syrer kommen, 1 Mose 22:21 German: Luther (1545) nämlich Uz, den Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, von dem die Syrer kommen, 1 Mose 22:21 German: Elberfelder (1871) Uz, seinen Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, den Vater Arams, 創 世 記 22:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 長 子 是 烏 斯 , 他 的 兄 弟 是 布 斯 和 亞 蘭 的 父 親 基 母 利 , 創 世 記 22:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 长 子 是 乌 斯 , 他 的 兄 弟 是 布 斯 和 亚 兰 的 父 亲 基 母 利 , 創 世 記 22:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 长子是乌斯,他的弟弟是布斯,和亚兰的父亲基母利; 創 世 記 22:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 長子是烏斯,他的弟弟是布斯,和亞蘭的父親基母利; Huz his firstborn and Buz his brother and Kemuel the father of Aram Huz `Uwts (oots) Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them. -- Uz. his firstborn bkowr (bek-ore') firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling). and Buz Buwz (booz) Buz, the name of a son of Nahor, and of an Israelite -- Buz. his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and Kemuel Qmuw'el (kem-oo-ale') raised of God; Kemuel, the name of a relative of Abraham, and of two Israelites -- Kemuel. the father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. of Aram 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.Genesis 22:21 Multilingual Bible Genèse 22:21 French Génesis 22:21 Biblia Paralela 創 世 記 22:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |