Genesis 29:21

Completed
Ended
Filled
Fulfilled
Jacob
Laban
Time
Want
Wife

Completed
Ended
Filled
Fulfilled
Jacob
Laban
Lie
Wife

Completed
Ended
Filled
Fulfilled
Jacob
Laban
Lie
Wife
<< Genesis 29:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her."

King James Bible
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

American King James Version
And Jacob said to Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.

American Standard Version
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

Douay-Rheims Bible
And he said to Laban: Give me my wife; for now the time is fulfilled, that I may go in unto her.

Darby Bible Translation
And Jacob said to Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.

English Revised Version
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

Webster's Bible Translation
And Jacob said to Laban, Give me my wife (for my days are fulfilled) that I may go in to her.

World English Bible
Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."

Young's Literal Translation
And Jacob saith unto Laban, 'Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;'

בראשית 29:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב אֶל־לָבָן֙ הָבָ֣ה אֶת־אִשְׁתִּ֔י כִּ֥י מָלְא֖וּ יָמָ֑י וְאָבֹ֖ואָה אֵלֶֽיהָ׃

בראשית 29:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יעקב אל־לבן הבה את־אשתי כי מלאו ימי ואבואה אליה׃

בראשית 29:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל־לָבָן הָבָה אֶת־אִשְׁתִּי כִּי מָלְאוּ יָמָי וְאָבֹואָה אֵלֶיהָ׃

בראשית 29:21 Hebrew Bible
ויאמר יעקב אל לבן הבה את אשתי כי מלאו ימי ואבואה אליה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ad Laban da mihi uxorem meam quia iam tempus expletum est ut ingrediar ad eam

Génesis 29:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Jacob dijo a Labán: Da me mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido para unirme a ella.

Génesis 29:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Jacob dijo a Labán: "Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido para unirme a ella."

Génesis 29:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo Jacob á Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella.

Génesis 29:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que entre a ella.

Génesis 29:21 Spanish: Modern
Entonces Jacob dijo a Labán: --Entrégame mi mujer para que conviva con ella, porque mi plazo se ha cumplido.

Genèse 29:21 French: Louis Segond (1910)
Ensuite Jacob dit à Laban: Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli: et j'irai vers elle.

Genèse 29:21 French: Darby
Et Jacob dit à Laban: Donne-moi ma femme; car mes jours sont accomplis, et je viendrai vers elle.

Genèse 29:21 French: Martin (1744)
Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et je viendrai vers elle.

1 Mose 29:21 German: Luther (1912)
Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib, denn die Zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe.

1 Mose 29:21 German: Luther (1545)
Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib; denn die Zeit ist hie, daß ich beiliege.

1 Mose 29:21 German: Elberfelder (1871)
Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir mein Weib; denn meine Tage sind erfüllt, daß ich zu ihr eingehe.

創 世 記 29:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 各 對 拉 班 說 : 日 期 已 經 滿 了 , 求 你 把 我 的 妻 子 給 我 , 我 好 與 他 同 房 。

創 世 記 29:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 各 对 拉 班 说 : 日 期 已 经 满 了 , 求 你 把 我 的 妻 子 给 我 , 我 好 与 他 同 房 。
And Jacob said unto Laban Give me my wife for my days are fulfilled that I may go in unto her


And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
Give
yahab  (yaw-hab')
to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
me my wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
for my days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are fulfilled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
that I may go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto her

Genesis 29:21 Multilingual Bible

Genèse 29:21 French

Génesis 29:21 Biblia Paralela

創 世 記 29:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Completed
Ended
Filled
Fulfilled
Jacob
Laban
Time
Want
Wife

Completed
Ended
Filled
Fulfilled
Jacob
Laban
Lie
Wife

Completed
Ended
Filled
Fulfilled
Jacob
Laban
Lie
Wife