Hebrews 11:1

Assurance
Confidence
Conviction
Evidence
Faith
Hope
Hoped
Matters
Proof
Reality
Sign
Substance
Sure
True.

Assurance
Confidence
Conviction
Evidence
Faith
Hope
Hoped
Matters
Proof
Reality
Sign
Substance
Substantiating
Sure
Well-grounded

Assurance
Confidence
Conviction
Evidence
Faith
Hope
Hoped
Matters
Proof
Reality
Sign
Substance
Substantiating
Sure
Well-grounded
<< Hebrews 11:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.

King James Bible
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

American King James Version
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

American Standard Version
Now faith is assurance of things hoped for, a conviction of things not seen.

Douay-Rheims Bible
Now faith is the substance of things to be hoped for, the evidence of things that appear not.

Darby Bible Translation
Now faith is the substantiating of things hoped for, the conviction of things not seen.

English Revised Version
Now faith is the assurance of things hoped for, the proving of things not seen.

Webster's Bible Translation
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

World English Bible
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.

Young's Literal Translation
And faith is of things hoped for a confidence, of matters not seen a conviction,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰμί δέ πίστις ἐλπίζω ὑπόστασις πρᾶγμα ἔλεγχος οὐ βλέπω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἔστι δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Westcott/Hort
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων

Hebrews 11:1 Hebrew Bible
כי האמונה היא חסן הבטחון במקוה והוכחת דברים לא נראים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentum

Hebreos 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ahora bien, la fe es la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve.

Hebreos 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ahora bien, la fe es la certeza (sustancia) de lo que se espera, la convicción (demostración) de lo que no se ve.

Hebreos 11:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ES pues la fe la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.

Hebreos 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Es pues la fe, la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.

Hebreos 11:1 Spanish: Modern
La fe es la constancia de las cosas que se esperan y la comprobación de los hechos que no se ven.

Hébreux 11:1 French: Louis Segond (1910)
Or la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit pas.

Hébreux 11:1 French: Darby
Or la foi est l'assurance des choses qu'on espère, et la conviction de celles qu'on ne voit pas.

Hébreux 11:1 French: Martin (1744)
Or la foi rend présentes les choses qu'on espère, et elle est une démonstration de celles qu'on ne voit point.

Hébreux 11:1 French: Ostervald (1744)
Or, la foi est une ferme attente des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit point.

Hebraeer 11:1 German: Luther (1912)
Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hofft, und ein Nichtzweifeln an dem, das man nicht sieht.

Hebraeer 11:1 German: Luther (1545)
Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hoffet, und nicht zweifeln an dem, das man nicht siehet.

Hebraeer 11:1 German: Elberfelder (1871)
Der Glaube aber ist eine Verwirklichung (O. Zuversicht, feste Überzeugung) dessen, was man hofft, eine Überzeugung (O. ein Überführtsein) von Dingen, die man nicht sieht.

希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
信 就 是 所 望 之 事 的 實 底 , 是 未 見 之 事 的 確 據 。

希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
信 就 是 所 望 之 事 的 实 底 , 是 未 见 之 事 的 确 据 。

希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
论信心

希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
論信心信就是對所盼望的事的把握,是還沒有看見的事的明證。
Now faith is the substance of things hoped for the evidence of things not seen


εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ελπιζομενων  verb - present passive participle - genitive plural masculine
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
υποστασις  noun - nominative singular feminine
hupostasis  hoop-os'-tas-is:  a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively) -- confidence, confident, person, substance.
πραγματων  noun - genitive plural neuter
pragma  prag'-mah:  a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material) -- business, matter, thing, work.
ελεγχος  noun - nominative singular masculine
elegchos  el'-eng-khos:  proof, conviction -- evidence, reproof.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
βλεπομενων  verb - present passive participle - genitive plural neuter
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.

Hebrews 11:1 Multilingual Bible

Hébreux 11:1 French

Hebreos 11:1 Biblia Paralela

希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assurance
Confidence
Conviction
Evidence
Faith
Hope
Hoped
Matters
Proof
Reality
Sign
Substance
Sure
True.

Assurance
Confidence
Conviction
Evidence
Faith
Hope
Hoped
Matters
Proof
Reality
Sign
Substance
Substantiating
Sure
Well-grounded

Assurance
Confidence
Conviction
Evidence
Faith
Hope
Hoped
Matters
Proof
Reality
Sign
Substance
Substantiating
Sure
Well-grounded