Hebrews 11:2

Ancients
Approval
Borne
Commended
Divine
Elders
Fathers
Gained
God's
Good
Obtained
Power
Received
Report
Saints
Testified
Testimony
Therein
Witness
Won

Approval
Borne
Commended
Divine
Elders
Fathers
Gained
God's
Obtained
Power
Received
Report
Saints
Testified
Testimony
Therein
Witness
Won

Approval
Borne
Commended
Divine
Elders
Fathers
Gained
God's
Obtained
Power
Received
Report
Saints
Testified
Testimony
Therein
Witness
Won
<< Hebrews 11:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
For by it the men of old gained approval.

King James Bible
For by it the elders obtained a good report.

American King James Version
For by it the elders obtained a good report.

American Standard Version
For therein the elders had witness borne to them.

Douay-Rheims Bible
For by this the ancients obtained a testimony.

Darby Bible Translation
For in the power of this the elders have obtained testimony.

English Revised Version
For therein the elders had witness borne to them.

Webster's Bible Translation
For by it the elders obtained a good report.

World English Bible
For by this, the elders obtained testimony.

Young's Literal Translation
for in this were the elders testified of;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν οὗτος γάρ μαρτυρέω ὁ πρεσβύτερος

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Westcott/Hort
εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι

Hebrews 11:2 Hebrew Bible
ובה נחלו האבות עדות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in hac enim testimonium consecuti sunt senes

Hebreos 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque por ella recibieron aprobación los antiguos.

Hebreos 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque por ella recibieron aprobación (testimonio) los antiguos (antepasados).

Hebreos 11:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque por ella alcanzaron testimonio los antiguos.

Hebreos 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque por ésta alcanzaron testimonio los ancianos.

Hebreos 11:2 Spanish: Modern
Por ella recibieron buen testimonio los antiguos.

Hébreux 11:2 French: Louis Segond (1910)
Pour l'avoir possédée, les anciens ont obtenu un témoignage favorable.

Hébreux 11:2 French: Darby
Car c'est par elle que les anciens ont reçu témoignage.

Hébreux 11:2 French: Martin (1744)
Car c'est par elle que les anciens ont obtenu [un bon] témoignage.

Hébreux 11:2 French: Ostervald (1744)
Car par elle les anciens ont obtenu un bon témoignage.

Hebraeer 11:2 German: Luther (1912)
Durch den haben die Alten Zeugnis überkommen.

Hebraeer 11:2 German: Luther (1545)
Durch den haben die Alten Zeugnis überkommen.

Hebraeer 11:2 German: Elberfelder (1871)
Denn in diesem (d. h. in der Kraft dieses Glaubens) haben die Alten Zeugnis erlangt.

希 伯 來 書 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
古 人 在 這 信 上 得 了 美 好 的 證 據 。

希 伯 來 書 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
古 人 在 这 信 上 得 了 美 好 的 证 据 。

希 伯 來 書 11:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因着这信心,古人得到了称许。

希 伯 來 書 11:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因著這信心,古人得到了稱許。
For by it the elders obtained a good report


εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταυτη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εμαρτυρηθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρεσβυτεροι  adjective - nominative plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.

Hebrews 11:2 Multilingual Bible

Hébreux 11:2 French

Hebreos 11:2 Biblia Paralela

希 伯 來 書 11:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ancients
Approval
Borne
Commended
Divine
Elders
Fathers
Gained
God's
Good
Obtained
Power
Received
Report
Saints
Testified
Testimony
Therein
Witness
Won

Approval
Borne
Commended
Divine
Elders
Fathers
Gained
God's
Obtained
Power
Received
Report
Saints
Testified
Testimony
Therein
Witness
Won

Approval
Borne
Commended
Divine
Elders
Fathers
Gained
God's
Obtained
Power
Received
Report
Saints
Testified
Testimony
Therein
Witness
Won