Job 17:2

Abide
Abideth
Bitter
Continue
Dark
Dwell
Dwelleth
Dwells
Eye
Eyes
Gazes
Hostility
Laughing
Mockeries
Mockers
Provocation
Provocations
Round
Sport
Surely
Surround

Abide
Abideth
Bitter
Continue
Dark
Dwell
Dwelleth
Dwells
Eye
Gazes
Hostility
Laughing
Lodgeth
Mockeries
Mockers
Provocation
Provocations
Round
Sport
Surely
Surround
Truly

Abide
Abideth
Bitter
Continue
Dark
Dwell
Dwelleth
Dwells
Eye
Gazes
Hostility
Laughing
Lodgeth
Mockeries
Mockers
Provocation
Provocations
Round
Sport
Surely
Surround
Truly
<< Job 17:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.

King James Bible
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?

American King James Version
Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation?

American Standard Version
Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.

Douay-Rheims Bible
I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.

Darby Bible Translation
Are there not mockers around me? and doth not mine eye abide in their provocation?

English Revised Version
Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation.

Webster's Bible Translation
Are there not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation?

World English Bible
Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.

Young's Literal Translation
If not -- mockeries are with me. And in their provocations mine eye lodgeth.

איוב 17:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרֹותָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃

איוב 17:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃

איוב 17:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרֹותָם תָּלַן עֵינִי׃

איוב 17:2 Hebrew Bible
אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus

Job 17:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos miran su provocación.

Job 17:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos ven su provocación.

Job 17:2 Spanish: Reina Valera (1909)
No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.

Job 17:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.

Job 17:2 Spanish: Modern
No hay conmigo sino burladores, y mis ojos contemplan su hostilidad.

Job 17:2 French: Louis Segond (1910)
Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.

Job 17:2 French: Darby
Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes?

Job 17:2 French: Martin (1744)
Certes il n'y a que des moqueurs auprès de moi, et mon œil veille toute la nuit dans les chagrins qu'ils me font.

Hiob 17:2 German: Luther (1912)
Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.

Hiob 17:2 German: Luther (1545)
Niemand ist von mir getäuschet, noch muß mein Auge darum bleiben in Betrübnis.

Hiob 17:2 German: Elberfelder (1871)
Sind nicht Spöttereien um mich her, und muß nicht mein Auge weilen auf ihren Beleidigungen?

約 伯 記 17:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
真 有 戲 笑 我 的 在 我 這 裡 , 我 眼 常 見 他 們 惹 動 我 。

約 伯 記 17:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
真 有 戏 笑 我 的 在 我 这 里 , 我 眼 常 见 他 们 惹 动 我 。
Are there not mockers with me and doth not mine eye continue in their provocation


Are there not mockers
hathol  (haw-thole')
a derision -- mocker.
with me and doth not mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
continue
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
in their provocation
marah  (maw-raw')
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)

Job 17:2 Multilingual Bible

Job 17:2 French

Job 17:2 Biblia Paralela

約 伯 記 17:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abide
Abideth
Bitter
Continue
Dark
Dwell
Dwelleth
Dwells
Eye
Eyes
Gazes
Hostility
Laughing
Mockeries
Mockers
Provocation
Provocations
Round
Sport
Surely
Surround

Abide
Abideth
Bitter
Continue
Dark
Dwell
Dwelleth
Dwells
Eye
Gazes
Hostility
Laughing
Lodgeth
Mockeries
Mockers
Provocation
Provocations
Round
Sport
Surely
Surround
Truly

Abide
Abideth
Bitter
Continue
Dark
Dwell
Dwelleth
Dwells
Eye
Gazes
Hostility
Laughing
Lodgeth
Mockeries
Mockers
Provocation
Provocations
Round
Sport
Surely
Surround
Truly