Job 27:21

Carries
Carrieth
Departeth
Departs
East
Forced
Hurleth
Lifts
Storm
Sweepeth
Sweeps
Violently
Wind

Carries
Carrieth
Departeth
Departs
East
Forced
Frighteneth
Hurleth
Lifts
Storm
Sweepeth
Sweeps
Takes
Violently
Whirls
Wind

Carries
Carrieth
Departeth
Departs
East
Forced
Frighteneth
Hurleth
Lifts
Storm
Sweepeth
Sweeps
Takes
Violently
Whirls
Wind
<< Job 27:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The east wind carries him away, and he is gone, For it whirls him away from his place.

King James Bible
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.

American King James Version
The east wind carries him away, and he departs: and as a storm hurles him out of his place.

American Standard Version
The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.

Douay-Rheims Bible
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.

Darby Bible Translation
The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.

English Revised Version
The east wind carrieth him away, and he departeth; and it sweepeth him out of his place.

Webster's Bible Translation
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.

World English Bible
The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.

Young's Literal Translation
Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,

איוב 27:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִשָּׂאֵ֣הוּ קָדִ֣ים וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֹֽו׃

איוב 27:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃

איוב 27:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִשָּׂאֵהוּ קָדִים וְיֵלַךְ וִישָׂעֲרֵהוּ מִמְּקֹמֹו׃

איוב 27:21 Hebrew Bible
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco suo

Job 27:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Se lo lleva el viento solano, y desaparece, pues como torbellino lo arranca de su lugar.

Job 27:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Se lo lleva el viento del este, y desaparece, Pues como torbellino lo arranca de su lugar.

Job 27:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Lo antecogerá el solano, y partirá; Y tempestad lo arrebatará del lugar suyo.

Job 27:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Lo tomará el solano, y partirá; y tempestad lo arrebatará del lugar suyo.

Job 27:21 Spanish: Modern
El viento oriental lo levantará, y se irá; así lo arrancará de su lugar.

Job 27:21 French: Louis Segond (1910)
Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.

Job 27:21 French: Darby
Le vent d'orient l'enlève, et il s'en va, et dans un tourbillon il l'emporte de son lieu.

Job 27:21 French: Martin (1744)
Le vent d'Orient l'emportera, et il s'en ira; il l'enlèvera, dis-je, de sa place comme un tourbillon.

Hiob 27:21 German: Luther (1912)
Der Ostwind wird ihn wegführen, daß er dahinfährt; und Ungestüm wird ihn von seinem Ort treiben.

Hiob 27:21 German: Luther (1545)
Der Ostwind wird ihn wegführen, daß er dahinfähret, und Ungestüm wird ihn von seinem Ort treiben.

Hiob 27:21 German: Elberfelder (1871)
Der Ostwind hebt ihn empor, daß er dahinfährt, und stürmt ihn fort von seiner Stätte.

約 伯 記 27:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
東 風 把 他 飄 去 , 又 颳 他 離 開 本 處 。

約 伯 記 27:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
东 风 把 他 飘 去 , 又 刮 他 离 开 本 处 。
The east wind carrieth him away and he departeth and as a storm hurleth him out of his place


The east
qadiym  (kaw-deem')
the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind).
wind carrieth him away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
and he departeth
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and as a storm hurleth
sa`ar  (saw-ar')
to storm; by implication, to shiver, i.e. fear -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.
him out of his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

Job 27:21 Multilingual Bible

Job 27:21 French

Job 27:21 Biblia Paralela

約 伯 記 27:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Carries
Carrieth
Departeth
Departs
East
Forced
Hurleth
Lifts
Storm
Sweepeth
Sweeps
Violently
Wind

Carries
Carrieth
Departeth
Departs
East
Forced
Frighteneth
Hurleth
Lifts
Storm
Sweepeth
Sweeps
Takes
Violently
Whirls
Wind

Carries
Carrieth
Departeth
Departs
East
Forced
Frighteneth
Hurleth
Lifts
Storm
Sweepeth
Sweeps
Takes
Violently
Whirls
Wind