Job 29:23

Drank
Latter
Mouth
Mouths
Opened
Opening
Rain
Rains
Showers
Spring
Wait
Waited
Waiting
Wide
Words

Drank
Latter
Mouth
Mouths
Opened
Opening
Rain
Rains
Showers
Spring
Wait
Waited
Waiting
Wide

Drank
Latter
Mouth
Mouths
Opened
Opening
Rain
Rains
Showers
Spring
Wait
Waited
Waiting
Wide
<< Job 29:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
"They waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain.

King James Bible
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

American King James Version
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

American Standard Version
And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.

Douay-Rheims Bible
They waited for me as for rain, and they opened their mouth as for a latter shower.

Darby Bible Translation
And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.

English Revised Version
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Webster's Bible Translation
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

World English Bible
They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.

Young's Literal Translation
And they wait as for rain for me, And their mouth they have opened wide As for the latter rain.

איוב 29:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיִֽחֲל֣וּ כַמָּטָ֣ר לִ֑י וּ֝פִיהֶ֗ם פָּעֲר֥וּ לְמַלְקֹֽושׁ׃

איוב 29:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃

איוב 29:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיִחֲלוּ כַמָּטָר לִי וּפִיהֶם פָּעֲרוּ לְמַלְקֹושׁ׃

איוב 29:23 Hebrew Bible
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
expectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum

Job 29:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Me esperaban como a la lluvia, y abrían su boca como a lluvia de primavera.

Job 29:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Me esperaban como a la lluvia, Y abrían su boca como a lluvia de primavera.

Job 29:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Y esperábanme como á la lluvia, Y abrían su boca como á la lluvia tardía.

Job 29:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Me esperaban como a la lluvia, y abrían su boca como a la lluvia tardía.

Job 29:23 Spanish: Modern
Me esperaban como a la lluvia, y abrían su boca como a la lluvia tardía.

Job 29:23 French: Louis Segond (1910)
Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.

Job 29:23 French: Darby
Et on m'attendait comme la pluie, et on ouvrait la bouche comme pour la pluie de la dernière saison.

Job 29:23 French: Martin (1744)
Ils m'attendaient comme on attend la pluie; ils ouvraient leur bouche, comme après la pluie de la dernière saison.

Hiob 29:23 German: Luther (1912)
Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperrten ihren Mund auf als nach dem Spätregen.

Hiob 29:23 German: Luther (1545)
Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperreten ihren Mund auf als nach dem Abendregen.

Hiob 29:23 German: Elberfelder (1871)
Und sie harrten auf mich wie auf den Regen, und sperrten ihren Mund auf wie nach dem Spätregen.

約 伯 記 29:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 仰 望 我 如 仰 望 雨 , 又 張 開 口 如 切 慕 春 雨 。

約 伯 記 29:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 仰 望 我 如 仰 望 雨 , 又 张 开 口 如 切 慕 春 雨 。
And they waited for me as for the rain and they opened their mouth wide as for the latter rain


And they waited
yachal  (yaw-chal')
to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
for me as for the rain
matar  (maw-tawr')
rain -- rain.
and they opened
pa`ar  (paw-ar')
to yawn, i.e. open wide -- gape, open (wide).
their mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
wide as for the latter rain
malqowsh  (mal-koshe')
the spring rain; figuratively, eloquence -- latter rain.

Job 29:23 Multilingual Bible

Job 29:23 French

Job 29:23 Biblia Paralela

約 伯 記 29:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Drank
Latter
Mouth
Mouths
Opened
Opening
Rain
Rains
Showers
Spring
Wait
Waited
Waiting
Wide
Words

Drank
Latter
Mouth
Mouths
Opened
Opening
Rain
Rains
Showers
Spring
Wait
Waited
Waiting
Wide

Drank
Latter
Mouth
Mouths
Opened
Opening
Rain
Rains
Showers
Spring
Wait
Waited
Waiting
Wide