John 17:26

Continue
Declare
Declared
Love
Order
Wherewith

Declare
Declared
Hast
Love
Loved
Lovedst
Myself
Order
Wherewith

Declare
Declared
Hast
Love
Loved
Lovedst
Myself
Order
Wherewith
<< John 17:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them."

King James Bible
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

American King James Version
And I have declared to them your name, and will declare it: that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.

American Standard Version
and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.

Douay-Rheims Bible
And I have made known thy name to them, and will make it known; that the love wherewith thou hast loved me, may be in them, and I in them.

Darby Bible Translation
And I have made known to them thy name, and will make it known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.

English Revised Version
and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.

Webster's Bible Translation
And I have declared to them thy name, and will declare it: that the love with which thou hast loved me, may be in them, and I in them.

World English Bible
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them."

Young's Literal Translation
and I made known to them Thy name, and will make known, that the love with which Thou lovedst me in them may be, and I in them.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομα σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησας με ἐν αὐτοῖς ᾖ καγὼ ἐν αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:26 Greek NT: Westcott/Hort
και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις

John 17:26 Hebrew Bible
ואני הודעתים את שמך ואוסיף להודיעם למען תהיה בם האהבה אשר אהבתני ואני אהיה בהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsis

Juan 17:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Yo les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer, para que el amor con que me amaste esté en ellos y yo en ellos.

Juan 17:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Yo les he dado a conocer Tu nombre, y lo daré a conocer, para que el amor con que Me amaste esté en ellos y Yo en ellos."

Juan 17:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Y yo les he manifestado tu nombre, y manifestaré lo aún; para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos.

Juan 17:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y yo les he manifestado tu Nombre, y lo manifestaré aún; para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos.

Juan 17:26 Spanish: Modern
Yo les he dado a conocer tu nombre y se lo daré a conocer todavía, para que el amor con que me has amado esté en ellos, y yo en ellos."

Jean 17:26 French: Louis Segond (1910)
Je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et que je sois en eux.

Jean 17:26 French: Darby
Et je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et moi en eux.

Jean 17:26 French: Martin (1744)
Et je leur ai fait connaître ton Nom, et je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé, soit en eux, et moi en eux.

Johannes 17:26 German: Luther (1912)
Und ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die Liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen.

Johannes 17:26 German: Luther (1545)
Und ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und will ihnen kundtun, auf daß die Liebe, damit du mich liebest, sei in ihnen und ich in ihnen.

Johannes 17:26 German: Elberfelder (1871)
Und ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und werde ihn kundtun, auf daß die Liebe, womit du mich geliebt hast, in ihnen sei und ich in ihnen.

約 翰 福 音 17:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 已 將 你 的 名 指 示 他 們 , 還 要 指 示 他 們 , 使 你 所 愛 我 的 愛 在 他 們 裡 面 , 我 也 在 他 們 裡 面 。

約 翰 福 音 17:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 已 将 你 的 名 指 示 他 们 , 还 要 指 示 他 们 , 使 你 所 爱 我 的 爱 在 他 们 里 面 , 我 也 在 他 们 里 面 。
And I have declared unto them thy name and will declare it that the love wherewith thou hast loved me may be in them and I in them


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγνωρισα  verb - aorist active indicative - first person singular
gnorizo  gno-rid'-zo:  to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γνωρισω  verb - future active indicative - first person singular
gnorizo  gno-rid'-zo:  to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηγαπησας  verb - aorist active indicative - second person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  verb - present subjunctive - third person singular
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

John 17:26 Multilingual Bible

Jean 17:26 French

Juan 17:26 Biblia Paralela

約 翰 福 音 17:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Continue
Declare
Declared
Love
Order
Wherewith

Declare
Declared
Hast
Love
Loved
Lovedst
Myself
Order
Wherewith

Declare
Declared
Hast
Love
Loved
Lovedst
Myself
Order
Wherewith