New American Standard Bible (©1995) The words of King Lemuel, the oracle which his mother taught him:King James Bible The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. American King James Version The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. American Standard Version The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him. Douay-Rheims Bible The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him. Darby Bible Translation The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him: English Revised Version The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him. Webster's Bible Translation The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. World English Bible The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him. Young's Literal Translation Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua Proverbios 31:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre. Proverbios 31:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre. Proverbios 31:1 Spanish: Reina Valera (1909) PALABRAS del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre. Proverbios 31:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Palabras del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre. Proverbios 31:1 Spanish: Modern Palabras de Lemuel, rey de Masá, que le enseñara su madre: Proverbes 31:1 French: Louis Segond (1910) Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mère l'instruisit. Proverbes 31:1 French: Darby Paroles du roi Lemuel, l'oracle que sa mère lui enseigna: Proverbes 31:1 French: Martin (1744) Les paroles du Roi Lémuel et l'instruction que sa mère lui donna. Sprueche 31:1 German: Luther (1912) Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte. Sprueche 31:1 German: Luther (1545) Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrete: Sprueche 31:1 German: Elberfelder (1871) Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, (O. Worte Lemuels, Königs von Massa) womit seine Mutter ihn unterwies: 箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 慕 伊 勒 王 的 言 語 , 是 他 母 親 教 訓 他 的 真 言 。 箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 利 慕 伊 勒 王 的 言 语 , 是 他 母 亲 教 训 他 的 真 言 。 The words of king Lemuel the prophecy that his mother taught him The words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Lemuel Lmuw'el (lem-oo-ale') (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon -- Lemuel. the prophecy massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. that his mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. taught yacar (yaw-sar') to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. himProverbs 31:1 Multilingual Bible Proverbes 31:1 French Proverbios 31:1 Biblia Paralela 箴 言 31:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |