New American Standard Bible (©1995) "The fear of the LORD is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverted mouth, I hate.King James Bible The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. American King James Version The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the fraudulent mouth, do I hate. American Standard Version The fear of Jehovah is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the perverse mouth, do I hate. Douay-Rheims Bible The fear of the Lord hateth evil: I hate arrogance, and pride, and every wicked way, and a mouth with a double tongue. Darby Bible Translation The fear of Jehovah is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth do I hate. English Revised Version The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. Webster's Bible Translation The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. World English Bible The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth. Young's Literal Translation The fear of Jehovah is to hate evil; Pride, and arrogance, and an evil way, And a froward mouth, I have hated. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata timor Domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor Proverbios 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El temor del SEÑOR es aborrecer el mal. El orgullo, la arrogancia, el mal camino y la boca perversa, yo aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El temor del SEÑOR es aborrecer el mal. El orgullo, la arrogancia, el mal camino Y la boca perversa, yo aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: Reina Valera (1909) El temor de Jehová es aborrecer el mal; La soberbia y la arrogancia, y el mal camino Y la boca perversa, aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El temor del SEÑOR es aborrecer el mal; la soberbia, la arrogancia, el mal camino, y la boca perversa, aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: Modern El temor de Jehovah es aborrecer el mal. Aborrezco la soberbia, la arrogancia, el mal camino y la boca perversa. Proverbes 8:13 French: Louis Segond (1910) La crainte de l'Eternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais. Proverbes 8:13 French: Darby La crainte de l'Éternel, c'est de haïr le mal. Je hais l'orgueil et la hauteur, et la voie d'iniquité, et la bouche perverse. Proverbes 8:13 French: Martin (1744) La crainte de l'Eternel c'est de haïr le mal. J'ai en haine l'orgueil et l'arrogance, la voie de méchanceté, la bouche hypocrite. Proverbes 8:13 French: Ostervald (1744) La crainte de l'Éternel, c'est la haine du mal; je hais l'orgueil et l'arrogance, la voie du mal et la bouche perverse. Sprueche 8:13 German: Luther (1912) Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg; und ich bin feind dem verkehrten Mund. Sprueche 8:13 German: Luther (1545) Die Furcht des HERRN hasset das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg, und bin feind dem verkehrten Munde. Sprueche 8:13 German: Elberfelder (1871) Die Furcht Jehovas ist: das Böse hassen. Hoffart und Hochmut und den Weg des Bösen und den Mund der Verkehrtheit hasse ich. 箴 言 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 敬 畏 耶 和 華 在 乎 恨 惡 邪 惡 ; 那 驕 傲 、 狂 妄 , 並 惡 道 , 以 及 乖 謬 的 口 , 都 為 我 所 恨 惡 。 箴 言 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 敬 畏 耶 和 华 在 乎 恨 恶 邪 恶 ; 那 骄 傲 、 狂 妄 , 并 恶 道 , 以 及 乖 谬 的 口 , 都 为 我 所 恨 恶 。 箴 言 8:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 敬畏耶和华就是恨恶邪恶;骄傲、狂妄、邪恶的行为、乖谬的口,我都恨恶。 箴 言 8:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 敬畏耶和華就是恨惡邪惡;驕傲、狂妄、邪惡的行為、乖謬的口,我都恨惡。 The fear of the LORD is to hate evil pride and arrogancy and the evil way and the froward mouth do I hate The fear yir'ah (yir-aw') fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is to hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). pride ge'ah (gay-aw') arrogance -- pride. and arrogancy ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. and the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and the froward tahpukah (tah-poo-kaw') a perversity or fraud -- (very) froward(-ness, thing), perverse thing. mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to do I hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.Proverbs 8:13 Multilingual Bible Proverbes 8:13 French Proverbios 8:13 Biblia Paralela 箴 言 8:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |