New American Standard Bible (©1995) To receive instruction in wise behavior, Righteousness, justice and equity;King James Bible To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; American King James Version To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; American Standard Version To receive instruction in wise dealing, In righteousness and justice and equity; Douay-Rheims Bible and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity: Darby Bible Translation to receive the instruction of wisdom, righteousness and judgment, and equity; English Revised Version To receive instruction in wise dealing, in righteousness and judgment and equity; Webster's Bible Translation To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; World English Bible to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity; Young's Literal Translation For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem Proverbios 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) para recibir instrucción en sabia conducta, justicia, juicio y equidad; Proverbios 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Para recibir instrucción en sabia conducta, Justicia, juicio y equidad; Proverbios 1:3 Spanish: Reina Valera (1909) Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad; Proverbios 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) para recibir el castigo de prudencia, justicia, juicio y equidad; Proverbios 1:3 Spanish: Modern para adquirir disciplina y enseñanza, justicia, derecho y equidad; Proverbes 1:3 French: Louis Segond (1910) Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture; Proverbes 1:3 French: Darby pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture; Proverbes 1:3 French: Martin (1744) Pour recevoir une leçon de bon sens, de justice, de jugement et d'équité. Sprueche 1:3 German: Luther (1912) Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht; Sprueche 1:3 German: Luther (1545) Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht, Sprueche 1:3 German: Elberfelder (1871) um zu empfangen einsichtsvolle Unterweisung, Gerechtigkeit und Recht und Geradheit; 箴 言 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 人 處 事 領 受 智 慧 、 仁 義 、 公 平 、 正 直 的 訓 誨 , 箴 言 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 使 人 处 事 领 受 智 慧 、 仁 义 、 公 平 、 正 直 的 训 诲 , To receive the instruction of wisdom justice and judgment and equity To receive laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) the instruction muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. of wisdom sakal (saw-kal') to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent justice tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). and judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective and equity meyshar (may-shawr') evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially)Proverbs 1:3 Multilingual Bible Proverbes 1:3 French Proverbios 1:3 Biblia Paralela 箴 言 1:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |