Psalm 34:18

Broken
Brokenhearted
Broken-Hearted
Bruised
Close
Contrite
Crushed
Heart
Nigh
Saves
Saveth
Saviour
Spirit
Spirits

Broken
Brokenhearted
Broken-hearted
Bruised
Contrite
Crushed
Heart
Nigh
Saves
Saveth
Saviour
Spirit
Spirits

Broken
Brokenhearted
Broken-hearted
Bruised
Contrite
Crushed
Heart
Nigh
Saves
Saveth
Saviour
Spirit
Spirits
<< Psalm 34:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit.

King James Bible
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.

American King James Version
The LORD is near to them that are of a broken heart; and saves such as be of a contrite spirit.

American Standard Version
Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.

Douay-Rheims Bible
The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.

Darby Bible Translation
Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.

English Revised Version
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit.

Webster's Bible Translation
The LORD is nigh to them that are of a broken heart; and saveth such as are of a contrite spirit.

World English Bible
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.

Young's Literal Translation
Near is Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.

תהילים 34:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קָרֹ֣וב יְ֭הוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב וְֽאֶת־דַּכְּאֵי־ר֥וּחַ יֹושִֽׁיעַ׃

תהילים 34:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קרוב יהוה לנשברי־לב ואת־דכאי־רוח יושיע׃

תהילים 34:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קָרֹוב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יֹושִׁיעַ׃

תהילים 34:18 Hebrew Bible
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(33-19) iuxta est Dominus contritis corde et confractos spiritu salvabit

Salmos 34:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón, y salva a los abatidos de espíritu.

Salmos 34:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón, Y salva a los abatidos de espíritu.

Salmos 34:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.

Salmos 34:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tsade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.

Salmos 34:18 Spanish: Modern
Cercano está Jehovah a los quebrantados de corazón; él salvará a los contritos de espíritu.

Psaume 34:18 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.

Psaume 34:18 French: Darby
L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, et il sauve ceux qui ont l'esprit abattu.

Psaume 34:18 French: Martin (1744)
[Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.

Psalm 34:18 German: Luther (1912)
Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.

Psalm 34:18 German: Luther (1545)
Wenn die (Gerechten) schreien, so höret der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.

Psalm 34:18 German: Elberfelder (1871)
Nahe ist Jehova denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.

詩 篇 34:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 , 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人 。

詩 篇 34:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 靠 近 伤 心 的 人 , 拯 救 灵 性 痛 悔 的 人 。
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart and saveth such as be of a contrite spirit


The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is nigh
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
unto them that are of a broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and saveth
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
such as be of a contrite
dakka'  (dak-kaw')
crushed (literally powder, or figuratively, contrite) -- contrite, destruction.
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being

Psalm 34:18 Multilingual Bible

Psaume 34:18 French

Salmos 34:18 Biblia Paralela

詩 篇 34:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Broken
Brokenhearted
Broken-Hearted
Bruised
Close
Contrite
Crushed
Heart
Nigh
Saves
Saveth
Saviour
Spirit
Spirits

Broken
Brokenhearted
Broken-hearted
Bruised
Contrite
Crushed
Heart
Nigh
Saves
Saveth
Saviour
Spirit
Spirits

Broken
Brokenhearted
Broken-hearted
Bruised
Contrite
Crushed
Heart
Nigh
Saves
Saveth
Saviour
Spirit
Spirits