New American Standard Bible (©1995) But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abhorrent to Joab.King James Bible But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab. American King James Version But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab. American Standard Version But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king's word was abominable to Joab. Douay-Rheims Bible But Levi and Benjamin he did not number: for Joab unwillingly executed the king's orders. Darby Bible Translation But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab. English Revised Version But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab. Webster's Bible Translation But Levi and Benjamin he counted not among them: for the king's word was abominable to Joab. World English Bible But he didn't count Levi and Benjamin among them; for the king's word was abominable to Joab. Young's Literal Translation And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nam Levi et Beniamin non numeravit eo quod invitus exsequeretur regis imperium 1 Crónicas 21:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero entre ellos no hizo un censo de Leví ni de Benjamín, porque la orden del rey era detestable para Joab. 1 Crónicas 21:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero entre ellos no hizo un censo de Leví ni de Benjamín, porque la orden del rey era detestable para Joab. 1 Crónicas 21:6 Spanish: Reina Valera (1909) Entre estos no fueron contados los Levitas, ni los hijos de Benjamín, porque Joab abominaba el mandamiento del rey. 1 Crónicas 21:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entre estos no fueron contados los levitas, ni los hijos de Benjamín, porque Joab abominaba el mandamiento del rey. 1 Crónicas 21:6 Spanish: Modern Joab no incluyó entre éstos a los levitas ni a los hijos de Benjamín, porque el mandato del rey era detestable a Joab. 1 Chroniques 21:6 French: Louis Segond (1910) Il ne fit point parmi eux le dénombrement de Lévi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination. 1 Chroniques 21:6 French: Darby mais Lévi et Benjamin, il ne les dénombra pas au milieu d'eux; car la parole du roi était une abomination pour Joab. 1 Chroniques 21:6 French: Martin (1744) Bien qu'il n'eût pas compté entr'eux Lévi ni Benjamin, parce que Joab exécutait la parole du Roi à contre-cœur. 1 Chroniques 21:6 French: Ostervald (1744) Il ne recensa point parmi eux Lévi et Benjamin; car l'ordre du roi était une abomination pour Joab. 1 Chronik 21:6 German: Luther (1912) Levi aber und Benjamin zählte er nicht unter ihnen; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel. 1 Chronik 21:6 German: Luther (1545) Levi aber und Benjamin zählete er nicht unter diese; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel. 1 Chronik 21:6 German: Elberfelder (1871) Levi aber und Benjamin musterte er nicht unter ihnen; denn das Wort des Königs war Joab ein Greuel. 歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 有 利 未 人 和 便 雅 憫 人 沒 有 數 在 其 中 , 因 為 約 押 厭 惡 王 的 這 命 令 。 歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 有 利 未 人 和 便 雅 悯 人 没 有 数 在 其 中 , 因 为 约 押 厌 恶 王 的 这 命 令 。 歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 唯有利未人和便雅悯人,他没有数点在内,因为约押厌恶王这个命令。 歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 唯有利未人和便雅憫人,他沒有數點在內,因為約押厭惡王這個命令。 But Levi and Benjamin counted he not among them for the king's word was abominable to Joab But Levi Leviy (lay-vee') attached; Levi, a son of Jacob -- Levi. and Benjamin Binyamiyn (bin-yaw-mene') son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin. counted paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. he not among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). them for the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause was abominable ta`ab (taw-ab') to loathe, i.e. (morally) detest -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), utterly. to Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.1 Chronicles 21:6 Multilingual Bible 1 Chroniques 21:6 French 1 Crónicas 21:6 Biblia Paralela 歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |