New American Standard Bible (©1995) for he removed the foreign altars and high places, tore down the sacred pillars, cut down the Asherim,King James Bible For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves: American King James Version For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and broke down the images, and cut down the groves: American Standard Version for he took away the foreign altars, and the high places, and brake down the pillars, and hewed down the Asherim, Douay-Rheims Bible And broke the statues, and cut down the groves. Darby Bible Translation and he took away the altars of the strange gods and the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs; English Revised Version for he took away the strange altars, and the high places, and brake down the pillars, and hewed down the Asherim; Webster's Bible Translation For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and broke down the images, and cut down the groves: World English Bible for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim, Young's Literal Translation and turneth aside the altars of the stranger, and the high places, and breaketh the standing-pillars, and cutteth down the shrines, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et confregit statuas lucosque succidit 2 Crónicas 14:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque quitó los altares extranjeros y los lugares altos, destruyó los pilares sagrados, derribó las Aseras, 2 Crónicas 14:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) porque quitó los altares extranjeros y los lugares altos, destruyó los pilares sagrados, derribó las Aseras (deidades femeninas). 2 Crónicas 14:3 Spanish: Reina Valera (1909) Porque quitó los altares del culto ajeno, y los altos; quebró las imágenes, y taló los bosques; 2 Crónicas 14:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque quitó los altares del culto ajeno, y los altos; quebró las imágenes, y taló los bosques; 2 Crónicas 14:3 Spanish: Modern Quitó los altares de culto extraño y los lugares altos, rompió las piedras rituales y quebró los árboles rituales de Asera. 2 Chroniques 14:3 French: Louis Segond (1910) Il fit disparaître les autels de l'étranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les idoles. 2 Chroniques 14:3 French: Darby et il ôta les autels des dieux étrangers, et les hauts lieux, et il brisa les statues et abattit les ashères; 2 Chroniques 14:3 French: Martin (1744) Car il ôta les autels [des dieux] des étrangers, et les hauts lieux, et brisa les statues, et coupa les bocages. 2 Chronik 14:3 German: Luther (1912) und tat weg die fremden Altäre und die Höhen und zerbrach die Säulen und hieb die Ascherahbilder ab 2 Chronik 14:3 German: Luther (1545) Und tat weg die fremden Altäre und die Höhen und zerbrach die Säulen und hieb die Haine ab; 2 Chronik 14:3 German: Elberfelder (1871) Und er tat die fremden Altäre und die Höhen hinweg, und zerschlug die Bildsäulen und hieb die Ascherim um; 歷 代 志 下 14:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 除 掉 外 邦 神 的 壇 和 邱 壇 , 打 碎 柱 像 , 砍 下 木 偶 , 歷 代 志 下 14:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 除 掉 外 邦 神 的 坛 和 邱 坛 , 打 碎 柱 像 , 砍 下 木 偶 , For he took away the altars of the strange gods and the high places and brake down the images and cut down the groves For he took away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) the altars mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. of the strange nekar (nay-kawr') foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er). gods and the high places bamah (bam-maw') an elevation -- height, high place, wave. and brake down shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear the images matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. and cut down gada` (gaw-dah') to fell a tree; generally, to destroy anything -- cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. the groves 'asherah (ash-ay-raw') happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same -- grove.2 Chronicles 14:3 Multilingual Bible 2 Chroniques 14:3 French 2 Crónicas 14:3 Biblia Paralela 歷 代 志 下 14:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |