Acts 13:24

Baptism
Change
Entry
Face
First
Goes
Heart
Israel
Jesus
John
Preached
Preaching
Proclaimed
Ready
Reformation
Repentance
Way

Baptism
Change
Entry
Face
Goes
Heart
John
Preached
Preaching
Proclaimed
Ready
Reformation
Repentance

Baptism
Change
Entry
Face
Goes
Heart
John
Preached
Preaching
Proclaimed
Ready
Reformation
Repentance
<< Acts 13:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
after John had proclaimed before His coming a baptism of repentance to all the people of Israel.

King James Bible
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.

American King James Version
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.

American Standard Version
when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.

Douay-Rheims Bible
John first preaching, before his coming, the baptism of penance to all the people of Israel.

Darby Bible Translation
John having proclaimed before the face of his entry among the people the baptism of repentance to all the people of Israel.

English Revised Version
when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.

Webster's Bible Translation
John having first preached, before his coming, the baptism of repentance to all the people of Israel.

World English Bible
before his coming, when John had first preached the baptism of repentance to Israel.

Young's Literal Translation
John having first preached, before his coming, a baptism of reformation to all the people of Israel;

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
προκηρυξαντος ιωαννου προ προσωπου της εισοδου αυτου βαπτισμα μετανοιας παντι τω λαω ισραηλ

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
προκηρυξαντος ιωαννου προ προσωπου της εισοδου αυτου βαπτισμα μετανοιας τω ισραηλ

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Textus Receptus (1550)
προκηρυξαντος ιωαννου προ προσωπου της εισοδου αυτου βαπτισμα μετανοιας παντι τω λαω ισραηλ

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
προκηρυξαντος ιωαννου προ προσωπου της εισοδου αυτου βαπτισμα μετανοιας παντι τω λαω ισραηλ

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: Westcott/Hort
προκηρυξαντος ιωαννου προ προσωπου της εισοδου αυτου βαπτισμα μετανοιας παντι τω λαω ισραηλ

Acts 13:24 Hebrew Bible
אשר לפני בואו קדם יוחנן לקרא את טבילת התשובה אל כל עם ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
praedicante Iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo Israhel

Hechos 13:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
después de que Juan predicó, antes de su venida, un bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.

Hechos 13:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
después de que Juan predicó, antes de Su venida, un bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.

Hechos 13:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Predicando Juan delante de la faz de su venida el bautismo de arrepentimiento á todo el pueblo de Israel.

Hechos 13:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
predicando Juan delante de la faz de su venida el bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.

Hechos 13:24 Spanish: Modern
Antes de presenciar su venida, Juan predicó el bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.

Actes 13:24 French: Louis Segond (1910)
Avant sa venue, Jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d'Israël.

Actes 13:24 French: Darby
-Jean ayant déjà, immédiatement avant son arrivée, prêché le baptême de repentance à tout le peuple d'Israël.

Actes 13:24 French: Martin (1744)
Jean ayant auparavant prêché le Baptême de repentance à tout le peuple d'Israël, avant la venue de Jésus.

Actes 13:24 French: Ostervald (1744)
Avant qu'il parût, Jean avait prêché le baptême de la repentance à tout le peuple d'Israël.

Apostelgeschichte 13:24 German: Luther (1912)
wie denn Johannes zuvor dem Volk Israel predigte die Taufe der Buße, ehe denn er anfing.

Apostelgeschichte 13:24 German: Luther (1545)
als denn Johannes zuvor dem Volk Israel predigte die Taufe der Buße, ehe denn er anfing.

Apostelgeschichte 13:24 German: Elberfelder (1871)
nachdem Johannes, angesichts seines Eintritts, zuvor die Taufe der Buße dem ganzen Volke Israel verkündigt hatte.

使 徒 行 傳 13:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 他 沒 有 出 來 以 先 , 約 翰 向 以 色 列 眾 民 宣 講 悔 改 的 洗 禮 。

使 徒 行 傳 13:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 他 没 有 出 来 以 先 , 约 翰 向 以 色 列 众 民 宣 讲 悔 改 的 洗 礼 。

使 徒 行 傳 13:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在他来临之前,约翰早已向以色列全民宣讲悔改的洗礼。

使 徒 行 傳 13:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在他來臨之前,約翰早已向以色列全民宣講悔改的洗禮。
When John had first preached before his coming __ the baptism of repentance to all the people of Israel


προκηρυξαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
prokerusso  prok-ay-rooce'-so:  to herald (i.e. proclaim) in advance -- before (first) preach.
ιωαννου  noun - genitive singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
προσωπου  noun - genitive singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εισοδου  noun - genitive singular feminine
eisodos  ice'-od-os:  an entrance -- coming, enter(-ing) in (to).;
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βαπτισμα  noun - accusative singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
μετανοιας  noun - genitive singular feminine
metanoia  met-an'-oy-ah:  (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.

Acts 13:24 Multilingual Bible

Actes 13:24 French

Hechos 13:24 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Baptism
Change
Entry
Face
First
Goes
Heart
Israel
Jesus
John
Preached
Preaching
Proclaimed
Ready
Reformation
Repentance
Way

Baptism
Change
Entry
Face
Goes
Heart
John
Preached
Preaching
Proclaimed
Ready
Reformation
Repentance

Baptism
Change
Entry
Face
Goes
Heart
John
Preached
Preaching
Proclaimed
Ready
Reformation
Repentance