Mark 1:1

Beginning
Christ
First
Glad
Good
Gospel
Jesus
News
Tidings
Words

Beginning
Christ
Glad
Gospel
News
Tidings

Beginning
Christ
Glad
Gospel
News
Tidings
<< Mark 1:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.

King James Bible
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

American King James Version
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

American Standard Version
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.

Douay-Rheims Bible
THE beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.

Darby Bible Translation
Beginning of the glad tidings of Jesus Christ, Son of God;

English Revised Version
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.

Webster's Bible Translation
The beginning of the gospel of Jesus Christ the Son of God;

World English Bible
The beginning of the Good News of Jesus Christ, the Son of God.

Young's Literal Translation
A beginning of the good news of Jesus Christ, Son of God.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησου Χριστοῦ .

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου υιου του θεου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου υιου του θεου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου υιου του θεου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort
αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου

Mark 1:1 Hebrew Bible
ראשית בשורת ישוע המשיח בן האלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
initium evangelii Iesu Christi Filii Dei

Marcos 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Principio del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.

Marcos 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Principio del evangelio (de las buenas nuevas) de Jesucristo (Jesús) el Mesías, Hijo de Dios.

Marcos 1:1 Spanish: Reina Valera (1909)
PRINCIPIO del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.

Marcos 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Comienza el Evangelio de Jesús, el Cristo, hijo de Dios.

Marcos 1:1 Spanish: Modern
El principio del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios.

Marc 1:1 French: Louis Segond (1910)
Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

Marc 1:1 French: Darby
Commencement de l'évangile de Jésus Christ, Fils de Dieu:

Marc 1:1 French: Martin (1744)
Le commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu;

Markus 1:1 German: Luther (1912)
Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes,

Markus 1:1 German: Luther (1545)
Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes,

Markus 1:1 German: Elberfelder (1871)
Anfang des Evangeliums Jesu Christi, des Sohnes Gottes; (O. von Jesu Christo, dem Sohne Gottes)

馬 可 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 的 兒 子 , 耶 穌 基 督 福 音 的 起 頭 。

馬 可 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 的 儿 子 , 耶 稣 基 督 福 音 的 起 头 。
The beginning of the gospel of Jesus Christ the Son of God


αρχη  noun - nominative singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιου  noun - genitive singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).

Mark 1:1 Multilingual Bible

Marc 1:1 French

Marcos 1:1 Biblia Paralela

馬 可 福 音 1:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beginning
Christ
First
Glad
Good
Gospel
Jesus
News
Tidings
Words

Beginning
Christ
Glad
Gospel
News
Tidings

Beginning
Christ
Glad
Gospel
News
Tidings