Colossians 1:14

Blood
Forgiveness
Redemption
Salvation
Sins

Blood
Forgiveness
Redemption
Salvation
Sins

Blood
Forgiveness
Redemption
Salvation
Sins
<< Colossians 1:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

King James Bible
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

American King James Version
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

American Standard Version
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:

Douay-Rheims Bible
In whom we have redemption through his blood, the remission of sins;

Darby Bible Translation
in whom we have redemption, the forgiveness of sins;

English Revised Version
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:

Webster's Bible Translation
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

World English Bible
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins;

Young's Literal Translation
in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν ὅς ἔχω ὁ ἀπολύτρωσις ὁ ἄφεσις ὁ ἁμαρτία

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εν ω εχομεν την απολυτρωσιν την αφεσιν των αμαρτιων

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν ω εχομεν την απολυτρωσιν [δια του αιματος αυτου] την αφεσιν των αμαρτιων

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εν ω εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου την αφεσιν των αμαρτιων

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν ω εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου την αφεσιν των αμαρτιων

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort
εν ω εχομεν την απολυτρωσιν την αφεσιν των αμαρτιων

Colossians 1:14 Hebrew Bible
אשר יש לנו בו הפדיון בדמו סליחת החטאים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in quo habemus redemptionem remissionem peccatorum

Colosenses 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
en quien tenemos redención: el perdón de los pecados.

Colosenses 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
en quien tenemos redención: el perdón de los pecados.

Colosenses 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados:

Colosenses 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
en el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados.

Colosenses 1:14 Spanish: Modern
en quien tenemos redención, el perdón de los pecados.

Colossiens 1:14 French: Louis Segond (1910)
en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.

Colossiens 1:14 French: Darby
en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés;

Colossiens 1:14 French: Martin (1744)
En qui nous avons la rédemption par son sang, [savoir], la rémission des péchés.

Colossiens 1:14 French: Ostervald (1744)
En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés.

Kolosser 1:14 German: Luther (1912)
an welchem wir haben die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden;

Kolosser 1:14 German: Luther (1545)
an welchem wir haben die Erlösung durch sein Blut, nämlich die Vergebung der Sünden,

Kolosser 1:14 German: Elberfelder (1871)
in welchem wir die Erlösung haben, die Vergebung der Sünden;

歌 羅 西 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 在 愛 子 裡 得 蒙 救 贖 , 罪 過 得 以 赦 免 。

歌 羅 西 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 在 爱 子 里 得 蒙 救 赎 , 罪 过 得 以 赦 免 。

歌 羅 西 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们在爱子里蒙了救赎,罪得赦免。

歌 羅 西 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們在愛子裡蒙了救贖,罪得赦免。
In whom we have redemption through his blood even the forgiveness of sins


εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολυτρωσιν  noun - accusative singular feminine
apolutrosis  ap-ol-oo'-tro-sis:  (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation -- deliverance, redemption.
[δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
αυτου]  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφεσιν  noun - accusative singular feminine
aphesis  af'-es-is:  freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).

Colossians 1:14 Multilingual Bible

Colossiens 1:14 French

Colosenses 1:14 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blood
Forgiveness
Redemption
Salvation
Sins

Blood
Forgiveness
Redemption
Salvation
Sins

Blood
Forgiveness
Redemption
Salvation
Sins