New American Standard Bible (©1995) But by His doing you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,King James Bible But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption: American King James Version But of him are you in Christ Jesus, who of God is made to us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption: American Standard Version But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption: Douay-Rheims Bible But of him are you in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and justice, and sanctification, and redemption: Darby Bible Translation But of him are ye in Christ Jesus, who has been made to us wisdom from God, and righteousness, and holiness, and redemption; English Revised Version But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption: Webster's Bible Translation But of him are ye in Christ Jesus, who from God is made to us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption: World English Bible But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption: Young's Literal Translation and of Him ye -- ye are in Christ Jesus, who became to us from God wisdom, righteousness also, and sanctification, and redemption, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη σοφία ἡμῖν ἀπὸ θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ ἀπολύτρωσις, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη ἡμῖν σοφία ἀπὸ Θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ ἀπολύτρωσις, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὃς ἐγενήθη ἡμῖν σοφία ἀπὸ θεοῦ δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ ἀπολύτρωσις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη σοφία ἡμῖν ἀπὸ θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ ἀπολύτρωσις, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εξ αυτου δε υμεις εστε εν χριστω ιησου ος εγενηθη σοφια ημιν απο θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εξ αυτου δε υμεις εστε εν χριστω ιησου ος εγενηθη ημιν σοφια απο θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Textus Receptus (1550) εξ αυτου δε υμεις εστε εν χριστω ιησου ος εγενηθη ημιν σοφια απο θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Textus Receptus (1894) εξ αυτου δε υμεις εστε εν χριστω ιησου ος εγενηθη ημιν σοφια απο θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:30 Greek NT: Westcott/Hort εξ αυτου δε υμεις εστε εν χριστω ιησου ος εγενηθη σοφια ημιν απο θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ex ipso autem vos estis in Christo Iesu qui factus est sapientia nobis a Deo et iustitia et sanctificatio et redemptio 1 Corintios 1:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mas por obra suya estáis vosotros en Cristo Jesús, el cual se hizo para nosotros sabiduría de Dios, y justificación, y santificación, y redención, 1 Corintios 1:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero por obra Suya están ustedes en Cristo Jesús, el cual se hizo para nosotros sabiduría de Dios, y justificación, santificación y redención, 1 Corintios 1:30 Spanish: Reina Valera (1909) Mas de él sois vosotros en Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría, y justificación, y santificación, y redención: 1 Corintios 1:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De él sin embargo vosotros sois renacidos en Cristo Jesús, el cual nos es hecho de Dios sabiduría, y justicia, y santificación, y redención; 1 Corintios 1:30 Spanish: Modern Por él estáis vosotros en Cristo Jesús, a quien Dios hizo para nosotros sabiduría, justificación, santificación y redención; 1 Corinthiens 1:30 French: Louis Segond (1910) Or, c'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, lequel, de par Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice et sanctification et rédemption, 1 Corinthiens 1:30 French: Darby Or vous êtes de lui dans le Christ Jésus, qui nous a été fait sagesse de la part de Dieu, et justice, et sainteté, et rédemption, 1 Corinthiens 1:30 French: Martin (1744) Or c'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui vous a été fait de la part de Dieu sagesse, justice, sanctification, et rédemption; 1 Korinther 1:30 German: Luther (1912) Von ihm kommt auch ihr her in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung, 1 Korinther 1:30 German: Luther (1545) Von welchem auch ihr herkommt in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung, 1 Korinther 1:30 German: Elberfelder (1871) Aus ihm aber seid ihr in Christo Jesu, der uns geworden ist Weisheit von Gott (O. von Gott zur Weisheit) und Gerechtigkeit und Heiligkeit (O. Heiligung; eig. Geheiligtsein) und Erlösung; 歌 林 多 前 書 1:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 你 們 得 在 基 督 耶 穌 裡 , 是 本 乎 神 , 神 又 使 他 成 為 我 們 的 智 慧 、 公 義 、 聖 潔 、 救 贖 。 歌 林 多 前 書 1:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 你 们 得 在 基 督 耶 稣 里 , 是 本 乎 神 , 神 又 使 他 成 为 我 们 的 智 慧 、 公 义 、 圣 洁 、 救 赎 。 But of him are ye in Christ Jesus who of God is made unto us __ wisdom and righteousness and sanctification and redemption εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εγενηθη verb - aorist passive deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. σοφια noun - nominative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δικαιοσυνη noun - nominative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγιασμος noun - nominative singular masculine hagiasmos  hag-ee-as-mos': purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier -- holiness, sanctification. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απολυτρωσις noun - nominative singular feminine apolutrosis  ap-ol-oo'-tro-sis: (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation -- deliverance, redemption.1 Corinthians 1:30 Multilingual Bible 1 Corinthiens 1:30 French 1 Corintios 1:30 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 1:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |