Colossians 2:10

Authority
Christ
Complete
Full
Fullness
Fulness
Head
Life
Power
Princes
Principality
Rule
Rulers

Authority
Christ
Complete
Full
Fulness
Power
Princes
Principality
Rule
Rulers

Authority
Christ
Complete
Full
Fulness
Power
Princes
Principality
Rule
Rulers
<< Colossians 2:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
and in Him you have been made complete, and He is the head over all rule and authority;

King James Bible
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:

American King James Version
And you are complete in him, which is the head of all principality and power:

American Standard Version
and in him ye are made full, who is the head of all principality and power:

Douay-Rheims Bible
And you are filled in him, who is the head of all principality and power:

Darby Bible Translation
and ye are complete in him, who is the head of all principality and authority,

English Revised Version
and in him ye are made full, who is the head of all principality and power:

Webster's Bible Translation
And ye are complete in him, who is the head of all principality and power:

World English Bible
and in him you are made full, who is the head of all principality and power;

Young's Literal Translation
and ye are in him made full, who is the head of all principality and authority,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί εἰμί ἐν αὐτός πληρόω ὅς εἰμί ὁ κεφαλή πᾶς ἀρχή καί ἐξουσία

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort
και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας

Colossians 2:10 Hebrew Bible
אשר הוא ראש כל שררה ושלטן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestatis

Colosenses 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y habéis sido hechos completos en El, que es la cabeza sobre todo poder y autoridad;

Colosenses 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y ustedes han sido hechos completos (han alcanzado plenitud) en El, que es la cabeza sobre todo poder y autoridad.

Colosenses 2:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad:

Colosenses 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad.

Colosenses 2:10 Spanish: Modern
y vosotros estáis completos en él, quien es la cabeza de todo principado y autoridad.

Colossiens 2:10 French: Louis Segond (1910)
Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

Colossiens 2:10 French: Darby
et vous êtes accomplis en lui, qui est le chef de toute principauté et autorité,

Colossiens 2:10 French: Martin (1744)
Et vous êtes rendus accomplis en lui; qui est le Chef de toute principauté et puissance;

Kolosser 2:10 German: Luther (1912)
und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das Haupt aller Fürstentümer und Obrigkeiten;

Kolosser 2:10 German: Luther (1545)
Und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das Haupt aller Fürstentümer und Obrigkeit,

Kolosser 2:10 German: Elberfelder (1871)
und ihr seid vollendet (O. erfüllt, zur Fülle gebracht (vergl. v 9)) in ihm, welcher das Haupt jedes Fürstentums und jeder Gewalt ist;

歌 羅 西 書 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 在 他 裡 面 也 得 了 豐 盛 。 他 是 各 樣 執 政 掌 權 者 的 元 首 。

歌 羅 西 書 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 在 他 里 面 也 得 了 丰 盛 。 他 是 各 样 执 政 掌 权 者 的 元 首 。
And ye are complete in him which is the head of all principality and power


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πεπληρωμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλη  noun - nominative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αρχης  noun - genitive singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξουσιας  noun - genitive singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.

Colossians 2:10 Multilingual Bible

Colossiens 2:10 French

Colosenses 2:10 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Authority
Christ
Complete
Full
Fullness
Fulness
Head
Life
Power
Princes
Principality
Rule
Rulers

Authority
Christ
Complete
Full
Fulness
Power
Princes
Principality
Rule
Rulers

Authority
Christ
Complete
Full
Fulness
Power
Princes
Principality
Rule
Rulers