New American Standard Bible (©1995) and in Him you have been made complete, and He is the head over all rule and authority;King James Bible And ye are complete in him, which is the head of all principality and power: American King James Version And you are complete in him, which is the head of all principality and power: American Standard Version and in him ye are made full, who is the head of all principality and power: Douay-Rheims Bible And you are filled in him, who is the head of all principality and power: Darby Bible Translation and ye are complete in him, who is the head of all principality and authority, English Revised Version and in him ye are made full, who is the head of all principality and power: Webster's Bible Translation And ye are complete in him, who is the head of all principality and power: World English Bible and in him you are made full, who is the head of all principality and power; Young's Literal Translation and ye are in him made full, who is the head of all principality and authority, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί εἰμί ἐν αὐτός πληρόω ὅς εἰμί ὁ κεφαλή πᾶς ἀρχή καί ἐξουσία ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestatis Colosenses 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y habéis sido hechos completos en El, que es la cabeza sobre todo poder y autoridad; Colosenses 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y ustedes han sido hechos completos (han alcanzado plenitud) en El, que es la cabeza sobre todo poder y autoridad. Colosenses 2:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad: Colosenses 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad. Colosenses 2:10 Spanish: Modern y vosotros estáis completos en él, quien es la cabeza de todo principado y autoridad. Colossiens 2:10 French: Louis Segond (1910) Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité. Colossiens 2:10 French: Darby et vous êtes accomplis en lui, qui est le chef de toute principauté et autorité, Colossiens 2:10 French: Martin (1744) Et vous êtes rendus accomplis en lui; qui est le Chef de toute principauté et puissance; Kolosser 2:10 German: Luther (1912) und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das Haupt aller Fürstentümer und Obrigkeiten; Kolosser 2:10 German: Luther (1545) Und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das Haupt aller Fürstentümer und Obrigkeit, Kolosser 2:10 German: Elberfelder (1871) und ihr seid vollendet (O. erfüllt, zur Fülle gebracht (vergl. v 9)) in ihm, welcher das Haupt jedes Fürstentums und jeder Gewalt ist; 歌 羅 西 書 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 在 他 裡 面 也 得 了 豐 盛 。 他 是 各 樣 執 政 掌 權 者 的 元 首 。 歌 羅 西 書 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 在 他 里 面 也 得 了 丰 盛 。 他 是 各 样 执 政 掌 权 者 的 元 首 。 And ye are complete in him which is the head of all principality and power και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πεπληρωμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλη noun - nominative singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αρχης noun - genitive singular feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξουσιας noun - genitive singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.Colossians 2:10 Multilingual Bible Colossiens 2:10 French Colosenses 2:10 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 2:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |