Colossians 2:19

Bands
Body
Causes
Connection
Contact
Firmly
God's
Grows
Growth
Head
Hold
Holding
Increase
Increaseth
Joined
Joints
Kept
Knit
Ministered
Nourished
Nourishment
Parts
Points
Sinews
Strength
Strengthened
Supplied
Supported
Together
United

Bands
Body
Causes
Christ
Connection
Connections
Contact
Divine
Entire
Fast
Firmly
Gathering
God's
Grow
Grows
Growth
Held
Hold
Holding
Increase
Increases
Increaseth
Increasing
Joined
Joins
Joints
Kept
Knit
Ligaments
Ministered
Nourished
Nourishment
Points
Sinews
Strength
Strengthened
Supplied
Supply
Supported
United

Bands
Body
Causes
Christ
Connection
Connections
Contact
Divine
Entire
Fast
Firmly
Gathering
God's
Grow
Grows
Growth
Held
Hold
Holding
Increase
Increases
Increaseth
Increasing
Joined
Joins
Joints
Kept
Knit
Ligaments
Ministered
Nourished
Nourishment
Points
Sinews
Strength
Strengthened
Supplied
Supply
Supported
United
<< Colossians 2:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God.

King James Bible
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

American King James Version
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God.

American Standard Version
and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God.

Douay-Rheims Bible
And not holding the head, from which the whole body, by joints and bands, being supplied with nourishment and compacted, groweth unto the increase of God.

Darby Bible Translation
and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.

English Revised Version
and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increaseth with the increase of God.

Webster's Bible Translation
And not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

World English Bible
and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth.

Young's Literal Translation
and not holding the head, from which all the body -- through the joints and bands gathering supply, and being knit together -- may increase with the increase of God.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί οὐ κρατέω ὁ κεφαλή ἐκ ὅς πᾶς ὁ σῶμα διά ὁ ἁφή καί σύνδεσμος ἐπιχορηγέω καί συμβιβάζω αὐξάνω ὁ αὔξησις ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἀφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συνβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort
και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου

Colossians 2:19 Hebrew Bible
ואיננו אחז בראש אשר מחבר ממנו כל הגוף ומאחז בציריו ודבקיו יגדל גדול אלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum Dei

Colosenses 2:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pero no asiéndose a la Cabeza, de la cual todo el cuerpo, nutrido y unido por las coyunturas y ligamentos, crece con un crecimiento que es de Dios.

Colosenses 2:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
pero no asiéndose a la Cabeza, de la cual todo el cuerpo, nutrido y unido por las coyunturas y ligamentos, crece con un crecimiento que es de Dios.

Colosenses 2:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y no teniendo la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y conjunto por las ligaduras y conjunturas, crece en aumento de Dios.

Colosenses 2:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y no manteniendo el vínculo a la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y unido por sus ligaduras y coyunturas, creciendo en aumento de Dios.

Colosenses 2:19 Spanish: Modern
y no aferrándose a la cabeza, de la cual todo el cuerpo, nutrido y unido por coyunturas y ligamentos, crece con el crecimiento que da Dios.

Colossiens 2:19 French: Louis Segond (1910)
sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.

Colossiens 2:19 French: Darby
et ne tenant pas ferme le chef, duquel tout le corps, alimenté et bien uni ensemble par des jointures et des liens, croît de l'accroissement de Dieu.

Colossiens 2:19 French: Martin (1744)
Et ne retenant point le Chef, duquel tout le Corps étant fourni et ajusté ensemble par les jointures et les liaisons, croît d'un accroissement de Dieu.

Colossiens 2:19 French: Ostervald (1744)
Duquel tout le corps, joint et étroitement uni au moyen des jointures et des liens, s'accroît d'un accroissement selon Dieu.

Kolosser 2:19 German: Luther (1912)
und hält sich nicht an dem Haupt, aus welchem der ganze Leib durch Gelenke und Fugen Handreichung empfängt und zusammengehalten wird und also wächst zur göttlichen Größe.

Kolosser 2:19 German: Luther (1545)
und hält sich nicht an dem Haupt, aus welchem der ganze Leib durch Gelenk und Fugen Handreichung empfänget, und aneinander sich enthält und also wächset zur göttlichen Größe.

Kolosser 2:19 German: Elberfelder (1871)
und nicht festhaltend das Haupt, aus welchem der ganze Leib, durch die Gelenke und Bande Darreichung empfangend und zusammengefügt, das Wachstum Gottes wächst.

歌 羅 西 書 2:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 持 定 元 首 。 全 身 既 然 靠 著 他 , 筋 節 得 以 相 助 聯 絡 , 就 因 神 大 得 長 進 。

歌 羅 西 書 2:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 持 定 元 首 。 全 身 既 然 靠 着 他 , 筋 节 得 以 相 助 联 络 , 就 因 神 大 得 长 进 。

歌 羅 西 書 2:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
不与头紧密相连。其实全身都是借着关节和筋络从头得着供应和联系,就照着 神所要求的,生长起来。

歌 羅 西 書 2:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
不與頭緊密相連。其實全身都是藉著關節和筋絡從頭得著供應和聯繫,就照著 神所要求的,生長起來。
And not holding the Head from which all the body by joints and bands having nourishment ministered and knit together increaseth with the increase of God


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κρατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφων  noun - genitive plural feminine
haphe  haf-ay':  probably a ligament (as fastening) -- joint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνδεσμων  noun - genitive plural masculine
sundesmos  soon'-des-mos:  a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control -- band, bond.
επιχορηγουμενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
epichoregeo  ep-ee-khor-ayg-eh'-o:  to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute -- add, minister (nourishment, unto).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συμβιβαζομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
sumbibazo  soom-bib-ad'-zo:  to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.
αυξει  verb - present active indicative - third person singular
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυξησιν  noun - accusative singular feminine
auxesis  owx'-ay-sis:  growth -- increase.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).

Colossians 2:19 Multilingual Bible

Colossiens 2:19 French

Colosenses 2:19 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bands
Body
Causes
Connection
Contact
Firmly
God's
Grows
Growth
Head
Hold
Holding
Increase
Increaseth
Joined
Joints
Kept
Knit
Ministered
Nourished
Nourishment
Parts
Points
Sinews
Strength
Strengthened
Supplied
Supported
Together
United

Bands
Body
Causes
Christ
Connection
Connections
Contact
Divine
Entire
Fast
Firmly
Gathering
God's
Grow
Grows
Growth
Held
Hold
Holding
Increase
Increases
Increaseth
Increasing
Joined
Joins
Joints
Kept
Knit
Ligaments
Ministered
Nourished
Nourishment
Points
Sinews
Strength
Strengthened
Supplied
Supply
Supported
United

Bands
Body
Causes
Christ
Connection
Connections
Contact
Divine
Entire
Fast
Firmly
Gathering
God's
Grow
Grows
Growth
Held
Hold
Holding
Increase
Increases
Increaseth
Increasing
Joined
Joins
Joints
Kept
Knit
Ligaments
Ministered
Nourished
Nourishment
Points
Sinews
Strength
Strengthened
Supplied
Supply
Supported
United