Hebrews 7:7

Always
Apart
Better
Blessed
Blessing
Contradiction
Controversy
Dispute
Doubt
Gainsaying
Gets
Greater
Inferior
Lesser
Superior

Always
Apart
Better
Beyond
Blessed
Blessing
Contradiction
Controversy
Dispute
Doubt
Gainsaying
Gets
Greater
Inferior
Less
Lesser
Superior

Always
Apart
Better
Beyond
Blessed
Blessing
Contradiction
Controversy
Dispute
Doubt
Gainsaying
Gets
Greater
Inferior
Less
Lesser
Superior
<< Hebrews 7:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
But without any dispute the lesser is blessed by the greater.

King James Bible
And without all contradiction the less is blessed of the better.

American King James Version
And without all contradiction the less is blessed of the better.

American Standard Version
But without any dispute the less is blessed of the better.

Douay-Rheims Bible
And without all contradiction, that which is less, is blessed by the better.

Darby Bible Translation
But beyond all gainsaying, the inferior is blessed by the better.

English Revised Version
But without any dispute the less is blessed of the better.

Webster's Bible Translation
And without all contradiction the less is blessed by the better.

World English Bible
But without any dispute the lesser is blessed by the greater.

Young's Literal Translation
and apart from all controversy, the less by the better is blessed --

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
χωρίς δέ πᾶς ἀντιλογία ὁ ἐλάσσων ὑπό ὁ κρείττων εὐλογέω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:7 Greek NT: Westcott/Hort
χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

Hebrews 7:7 Hebrew Bible
והנה נכון הדבר כי הקטן יברך על ידי הגדול ממנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sine ulla autem contradictione quod minus est a meliore benedicitur

Hebreos 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sin discusión alguna, el menor es bendecido por el mayor.

Hebreos 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y sin discusión alguna, el menor es bendecido por el mayor.

Hebreos 7:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sin contradicción alguna, lo que es menos es bendecido de lo que es más.

Hebreos 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Que sin contradicción alguna, lo que es menos es bendecido de lo que es más.

Hebreos 7:7 Spanish: Modern
Indiscutiblemente, el que es menor es bendecido por el mayor.

Hébreux 7:7 French: Louis Segond (1910)
Or c'est sans contredit l'inférieur qui est béni par le supérieur.

Hébreux 7:7 French: Darby
Or, sans contredit, le moindre est béni par celui qui est plus excellent.

Hébreux 7:7 French: Martin (1744)
Or sans contredit, celui qui est le moindre est béni par celui qui est le plus grand.

Hebraeer 7:7 German: Luther (1912)
Nun ist's ohne alles Widersprechen also, daß das Geringere von dem Besseren gesegnet wird;

Hebraeer 7:7 German: Luther (1545)
Nun ist's ohne alles Widersprechen also, daß das Geringere von dem Besseren gesegnet wird.

Hebraeer 7:7 German: Elberfelder (1871)
Ohne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.

希 伯 來 書 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 來 位 分 大 的 給 位 分 小 的 祝 福 , 這 是 駁 不 倒 的 理 。

希 伯 來 書 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 来 位 分 大 的 给 位 分 小 的 祝 福 , 这 是 驳 不 倒 的 理 。
And without all contradiction the less is blessed of the better


χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αντιλογιας  noun - genitive singular feminine
antilogia  an-tee-log-ee'-ah:  dispute, disobedience -- contradiction, gainsaying, strife.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελαττον  adjective - nominative singular neuter
elasson  el-as'-sone:  smaller (in size, quantity, age or quality) -- less, under, worse, younger.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρειττονος  adjective - genitive singular masculine
kreitton  krite'-tohn:  stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better.
ευλογειται  verb - present passive indicative - third person singular
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.

Hebrews 7:7 Multilingual Bible

Hébreux 7:7 French

Hebreos 7:7 Biblia Paralela

希 伯 來 書 7:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Always
Apart
Better
Blessed
Blessing
Contradiction
Controversy
Dispute
Doubt
Gainsaying
Gets
Greater
Inferior
Lesser
Superior

Always
Apart
Better
Beyond
Blessed
Blessing
Contradiction
Controversy
Dispute
Doubt
Gainsaying
Gets
Greater
Inferior
Less
Lesser
Superior

Always
Apart
Better
Beyond
Blessed
Blessing
Contradiction
Controversy
Dispute
Doubt
Gainsaying
Gets
Greater
Inferior
Less
Lesser
Superior