Hebrews 8:6

Agreement
Based
Better
Christ
Covenant
Enacted
Established
Excellent
Fact
Footing
Higher
Jesus
Law
Matter
Mediator
Ministry
Negotiator
Nobler
Obtained
Position
Priest
Promises
Received
Sanctioned
Superior
Theirs
Time

Agreement
Based
Better
Christ
Covenant
Enacted
Established
Excellent
Fact
Footing
Founded
Giving
Got
Higher
Law
Matter
Mediates
Mediator
Ministry
Negotiator
Nobler
Obtained
Position
Priest
Promises
Received
Sanctioned
Service
Sublimer
Superior
Theirs

Agreement
Based
Better
Christ
Covenant
Enacted
Established
Excellent
Fact
Footing
Founded
Giving
Got
Higher
Law
Matter
Mediates
Mediator
Ministry
Negotiator
Nobler
Obtained
Position
Priest
Promises
Received
Sanctioned
Service
Sublimer
Superior
Theirs
<< Hebrews 8:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises.

King James Bible
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

American King James Version
But now has he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established on better promises.

American Standard Version
But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.

Douay-Rheims Bible
But now he hath obtained a better ministry, by how much also he is a mediator of a better testament, which is established on better promises.

Darby Bible Translation
But now he has got a more excellent ministry, by so much as he is mediator of a better covenant, which is established on the footing of better promises.

English Revised Version
But now hath he obtained a ministry the more excellent, by how much also he is the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.

Webster's Bible Translation
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

World English Bible
But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.

Young's Literal Translation
and now he hath obtained a more excellent service, how much also of a better covenant is he mediator, which on better promises hath been sanctioned,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
νυνί δέ διάφορος τυγχάνω λειτουργία ὅσος καί κρείττων εἰμί διαθήκη μεσίτης ὅστις ἐπί κρείττων ἐπαγγελία νομοθετέω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Νυνὶ δὲ διαφορωτέρας τέτυχε λειτουργίας, ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστι διαθήκης μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
νυνὶ δὲ διαφορωτέρας τέτευχεν λειτουργίας ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστιν διαθήκης μεσίτης ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νῦν δὲ διαφορωτέρας τέτυχεν λειτουργίας, ὅσῳ καὶ κρείττονος ἐστιν διαθήκης μεσίτης ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
νυνι δε διαφορωτερας τετυχεν λειτουργιας οσω και κρειττονος εστιν διαθηκης μεσιτης ητις επι κρειττοσιν επαγγελιαις νενομοθετηται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
νυνι δε διαφορωτερας τετυχεν λειτουργιας οσω και κρειττονος εστιν διαθηκης μεσιτης ητις επι κρειττοσιν επαγγελιαις νενομοθετηται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
νυνι δε διαφορωτερας τετευχεν λειτουργιας οσω και κρειττονος εστιν διαθηκης μεσιτης ητις επι κρειττοσιν επαγγελιαις νενομοθετηται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
νυνι δε διαφορωτερας τετευχεν λειτουργιας οσω και κρειττονος εστιν διαθηκης μεσιτης ητις επι κρειττοσιν επαγγελιαις νενομοθετηται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 Greek NT: Westcott/Hort
νυν δε διαφορωτερας τετυχεν λειτουργιας οσω και κρειττονος εστιν διαθηκης μεσιτης ητις επι κρειττοσιν επαγγελιαις νενομοθετηται

Hebrews 8:6 Hebrew Bible
ועתה הוא קבל שרות מעלה כפי מעלת הברית הנעשה על ידו אשר הוקמה על הבטחות טבות ויתרות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc autem melius sortitus est ministerium quanto et melioris testamenti mediator est quod in melioribus repromissionibus sanctum est

Hebreos 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero ahora El ha obtenido un ministerio tanto mejor, por cuanto es también el mediador de un mejor pacto, establecido sobre mejores promesas.

Hebreos 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero ahora Jesús ha obtenido un ministerio tanto mejor, por cuanto El es también el mediador de un mejor pacto, establecido sobre mejores promesas.

Hebreos 8:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el cual ha sido formado sobre mejores promesas.

Hebreos 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto de un mejor testamento es Mediador, el cual es hecho de mejores promesas.

Hebreos 8:6 Spanish: Modern
Pero ahora Jesús ha alcanzado un ministerio sacerdotal tanto más excelente por cuanto él es mediador de un pacto superior, que ha sido establecido sobre promesas superiores.

Hébreux 8:6 French: Louis Segond (1910)
Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.

Hébreux 8:6 French: Darby
Or maintenant Christ a obtenu un ministère d'autant plus excellent, qu'il est médiateur d'une meilleure alliance qui est établie sur de meilleures promesses;

Hébreux 8:6 French: Martin (1744)
Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministère d'autant plus excellent, qu'il est Médiateur d'une plus excellente alliance, qui est établie sous de meilleures promesses.

Hebraeer 8:6 German: Luther (1912)
Nun aber hat er ein besseres Amt erlangt, als der eines besseren Testaments Mittler ist, welches auch auf besseren Verheißungen steht.

Hebraeer 8:6 German: Luther (1545)
Nun aber hat er ein besser Amt erlanget, als der eines besseren Testaments Mittler ist, welches auch auf besseren Verheißungen stehet.

Hebraeer 8:6 German: Elberfelder (1871)
Jetzt aber hat er einen vortrefflicheren Dienst erlangt, insofern er auch Mittler ist eines besseren Bundes, der auf Grund besserer Verheißungen gestiftet ist.

希 伯 來 書 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
如 今 耶 穌 所 得 的 職 任 是 更 美 的 , 正 如 他 作 更 美 之 約 的 中 保 ; 這 約 原 是 憑 更 美 之 應 許 立 的 。

希 伯 來 書 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
如 今 耶 稣 所 得 的 职 任 是 更 美 的 , 正 如 他 作 更 美 之 约 的 中 保 ; 这 约 原 是 凭 更 美 之 应 许 立 的 。
But now hath he obtained a more excellent ministry by how much also he is the mediator of a better covenant which was established upon better promises


νυνι  adverb
nuni  noo-nee':  just now -- now.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
διαφορωτερας  adjective - genitive singular feminine - comparative or contracted
diaphoros  dee-af'-or-os:  varying; also surpassing -- differing, divers, more excellent.
τετυχεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
tugchano  toong-khan'-o:  be, chance, enjoy, little, obtain, refresh...self, + special.
λειτουργιας  noun - genitive singular feminine
leitourgia  li-toorg-ee'-ah:  public function (as priest (liturgy) or almsgiver) -- ministration(-try), service.
οσω  correlative pronoun - dative singular neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κρειττονος  adjective - genitive singular feminine
kreitton  krite'-tohn:  stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
διαθηκης  noun - genitive singular feminine
diatheke  dee-ath-ay'-kay:  a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament.
μεσιτης  noun - nominative singular masculine
mesites  mes-ee'-tace:  a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor) -- mediator.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
κρειττοσιν  adjective - dative plural feminine
kreitton  krite'-tohn:  stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better.
επαγγελιαις  noun - dative plural feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
νενομοθετηται  verb - perfect passive indicative - third person singular
nomotheteo  nom-oth-et-eh'-o:  to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them) -- establish, receive the law.

Hebrews 8:6 Multilingual Bible

Hébreux 8:6 French

Hebreos 8:6 Biblia Paralela

希 伯 來 書 8:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agreement
Based
Better
Christ
Covenant
Enacted
Established
Excellent
Fact
Footing
Higher
Jesus
Law
Matter
Mediator
Ministry
Negotiator
Nobler
Obtained
Position
Priest
Promises
Received
Sanctioned
Superior
Theirs
Time

Agreement
Based
Better
Christ
Covenant
Enacted
Established
Excellent
Fact
Footing
Founded
Giving
Got
Higher
Law
Matter
Mediates
Mediator
Ministry
Negotiator
Nobler
Obtained
Position
Priest
Promises
Received
Sanctioned
Service
Sublimer
Superior
Theirs

Agreement
Based
Better
Christ
Covenant
Enacted
Established
Excellent
Fact
Footing
Founded
Giving
Got
Higher
Law
Matter
Mediates
Mediator
Ministry
Negotiator
Nobler
Obtained
Position
Priest
Promises
Received
Sanctioned
Service
Sublimer
Superior
Theirs