Isaiah 30:2

Advice
Authority
Consulting
Counsel
Egypt
Help
Mouth
Move
Pharaoh
Pharaoh's
Proceed
Protection
Refuge
Safety
Shade
Shadow
Shelter
Strength
Strengthen
Strong
Stronghold
Themselves
Trust
Walk
Walking

Advice
Asking
Authority
Consulting
Counsel
Egypt
Egypt's
Hope
Mouth
Move
Pharaoh
Pharaoh's
Proceed
Protection
Refuge
Safety
Seek
Shade
Shadow
Shelter
Strength
Strengthen
Strong
Stronghold
Themselves
Trust
Walk
Walking

Advice
Asking
Authority
Consulting
Counsel
Egypt
Egypt's
Hope
Mouth
Move
Pharaoh
Pharaoh's
Proceed
Protection
Refuge
Safety
Seek
Shade
Shadow
Shelter
Strength
Strengthen
Strong
Stronghold
Themselves
Trust
Walk
Walking
<< Isaiah 30:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt!

King James Bible
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!

American King James Version
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!

American Standard Version
that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!

Douay-Rheims Bible
Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt.

Darby Bible Translation
who walk to go down into Egypt, and have not asked of my mouth, to take refuge under the protection of Pharaoh, and trust in the shadow of Egypt!

English Revised Version
that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!

Webster's Bible Translation
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shade of Egypt!

World English Bible
who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!

Young's Literal Translation
Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt.

ישעה 30:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעֹוז֙ בְּמָעֹ֣וז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְסֹ֖ות בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃

ישעה 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ההלכים לרדת מצרים ופי לא שאלו לעוז במעוז פרעה ולחסות בצל מצרים׃

ישעה 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַהֹלְכִים לָרֶדֶת מִצְרַיִם וּפִי לֹא שָׁאָלוּ לָעֹוז בְּמָעֹוז פַּרְעֹה וְלַחְסֹות בְּצֵל מִצְרָיִם׃

ישעה 30:2 Hebrew Bible
ההלכים לרדת מצרים ופי לא שאלו לעוז במעוז פרעה ולחסות בצל מצרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ambulatis ut descendatis in Aegyptum et os meum non interrogastis sperantes auxilium in fortitudine Pharao et habentes fiduciam in umbra Aegypti

Isaías 30:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los que descienden a Egipto sin consultarme, para refugiarse al amparo de Faraón, y buscar abrigo a la sombra de Egipto.

Isaías 30:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los que descienden a Egipto Sin consultarme, Para refugiarse al amparo de Faraón, Y buscar abrigo (refugio) a la sombra de Egipto.

Isaías 30:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Pártense para descender á Egipto, y no han preguntado mi boca; para fortificarse con la fuerza de Faraón, y poner su esperanza en la sombra de Egipto.

Isaías 30:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Parten para descender en Egipto, y no han preguntado palabra de mi boca, para fortificarse con la fuerza de Faraón, y poner su esperanza en la sombra de Egipto.

Isaías 30:2 Spanish: Modern
Ellos parten para descender a Egipto a fin de protegerse bajo la protección del faraón y de refugiarse en la sombra de Egipto; pero a mí no me han consultado.

Ésaïe 30:2 French: Louis Segond (1910)
Qui descendent en Egypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Egypte!

Ésaïe 30:2 French: Darby
qui s'en vont pour descendre en Égypte, et ils n'ont pas interrogé ma bouche, -afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l'ombre de l'Égypte.

Ésaïe 30:2 French: Martin (1744)
Qui sans avoir interrogé ma bouche marchent pour descendre en Egypte, afin de se fortifier de la force de Pharaon, et se retirer sous l'ombre d'Egypte.

Jesaja 30:2 German: Luther (1912)
die hinabziehen nach Ägypten und fragen meinen Mund nicht, daß sie sich stärken mit der Macht Pharaos und sich beschirmen unter dem Schatten Ägyptens!

Jesaja 30:2 German: Luther (1545)
die hinabziehen nach Ägypten und fragen meinen Mund nicht, daß sie sich stärken mit der Macht Pharaos und sich beschirmen unter dem Schatten Ägyptens.

Jesaja 30:2 German: Elberfelder (1871)
die hingehen, um nach Ägypten hinabzuziehen, -aber meinen Mund haben sie nicht befragt-um sich zu flüchten unter den Schutz des Pharao und Zuflucht zu suchen unter dem Schatten Ägyptens!

以 賽 亞 書 30:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
起 身 下 埃 及 去 , 並 沒 有 求 問 我 ; 要 靠 法 老 的 力 量 加 添 自 己 的 力 量 , 並 投 在 埃 及 的 蔭 下 。

以 賽 亞 書 30:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
起 身 下 埃 及 去 , 并 没 有 求 问 我 ; 要 靠 法 老 的 力 量 加 添 自 己 的 力 量 , 并 投 在 埃 及 的 荫 下 。
That walk to go down into Egypt and have not asked at my mouth to strengthen themselves in the strength of Pharaoh and to trust in the shadow of Egypt


That walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and have not asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
at my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
to strengthen
`azaz  (aw-zaz')
to be stout -- harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
themselves in the strength
ma`owz  (maw-oze')
a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold).
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and to trust
chacah  (khaw-saw')
to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust.
in the shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.

Isaiah 30:2 Multilingual Bible

Ésaïe 30:2 French

Isaías 30:2 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 30:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Advice
Authority
Consulting
Counsel
Egypt
Help
Mouth
Move
Pharaoh
Pharaoh's
Proceed
Protection
Refuge
Safety
Shade
Shadow
Shelter
Strength
Strengthen
Strong
Stronghold
Themselves
Trust
Walk
Walking

Advice
Asking
Authority
Consulting
Counsel
Egypt
Egypt's
Hope
Mouth
Move
Pharaoh
Pharaoh's
Proceed
Protection
Refuge
Safety
Seek
Shade
Shadow
Shelter
Strength
Strengthen
Strong
Stronghold
Themselves
Trust
Walk
Walking

Advice
Asking
Authority
Consulting
Counsel
Egypt
Egypt's
Hope
Mouth
Move
Pharaoh
Pharaoh's
Proceed
Protection
Refuge
Safety
Seek
Shade
Shadow
Shelter
Strength
Strengthen
Strong
Stronghold
Themselves
Trust
Walk
Walking