New American Standard Bible (©1995) "The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.King James Bible And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward: American King James Version And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward: American Standard Version And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward. Douay-Rheims Bible And that which shall be saved of the house of Juda, and which is left, shall take root downward, and shall bear fruit upward : Darby Bible Translation And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward; English Revised Version And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward. Webster's Bible Translation And the remnant that hath escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward: World English Bible The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward. Young's Literal Translation And it hath continued -- the escaped Of the house of Judah that hath been left -- To take root beneath, And it hath made fruit upward. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et mittet id quod salvatum fuerit de domo Iuda et quod reliquum est radicem deorsum et faciet fructum sursum Isaías 37:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Y el remanente de la casa de Judá que se salve, echará de nuevo raíces por debajo y dará fruto por arriba. Isaías 37:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "El remanente de la casa de Judá que se salve, echará de nuevo raíces por debajo y dará fruto por arriba. Isaías 37:31 Spanish: Reina Valera (1909) Y el residuo de la casa de Judá que hubiere escapado, tornará á echar raíz abajo, y hará fruto arriba. Isaías 37:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y lo que hubiere escapado de la casa de Judá, tornará a echar raíz abajo, y hará fruto arriba. Isaías 37:31 Spanish: Modern Y los sobrevivientes de la casa de Judá, los que habrán quedado, volverán a echar raíces por debajo y a dar fruto por arriba. Ésaïe 37:31 French: Louis Segond (1910) Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus. Ésaïe 37:31 French: Darby Et ce qui est réchappé et demeuré de reste de la maison de Juda, poussera encore des racines en bas et produira du fruit en haut. Ésaïe 37:31 French: Martin (1744) Et ce qui est réchappé, et demeuré de reste dans la maison de Juda, étendra sa racine par-dessous, et elle produira son fruit par-dessus. Jesaja 37:31 German: Luther (1912) Denn die Erretteten vom Hause Juda und die übrigbleiben, werden noch wiederum unter sich wurzeln und über sich Frucht tragen. Jesaja 37:31 German: Luther (1545) Denn die Erretteten vom Hause Juda und die überbleiben werden noch wiederum unter sich wurzeln und über sich Frucht tragen. Jesaja 37:31 German: Elberfelder (1871) Und das Entronnene vom Hause Juda, das übriggeblieben ist, wird wieder wurzeln nach unten und Frucht tragen nach oben. 以 賽 亞 書 37:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 猶 大 家 所 逃 脫 餘 剩 的 , 仍 要 往 下 扎 根 , 向 上 結 果 。 以 賽 亞 書 37:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 犹 大 家 所 逃 脱 馀 剩 的 , 仍 要 往 下 扎 根 , 向 上 结 果 。 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward And the remnant sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. that is escaped pleytah (pel-ay-taw') deliverance; concretely, an escaped portion -- deliverance, (that is) escape(-d), remnant. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. shall again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) take root sheresh (sheh'-resh) a root -- bottom, deep, heel, root. downward mattah (mat'-taw) downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes -- beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath). and bear `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. upward ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.Isaiah 37:31 Multilingual Bible Ésaïe 37:31 French Isaías 37:31 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 37:31 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |